ператру́ шваць
‘ператрасаць, абшукваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час
адз.
мн.
1-я ас.
ператру́ шваю
ператру́ шваем
2-я ас.
ператру́ шваеш
ператру́ шваеце
3-я ас.
ператру́ швае
ператру́ шваюць
Прошлы час
м.
ператру́ шваў
ператру́ швалі
ж.
ператру́ швала
н.
ператру́ швала
Загадны лад
2-я ас.
ператру́ швай
ператру́ швайце
Дзеепрыслоўе
цяп. час
ператру́ шваючы
Крыніцы:
piskunou2012 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
obszukiwać
незак. абшукваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przeszukiwać
незак. абшукваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
frisk [frɪsk] v.
1. бе́ гаць, скака́ ць (пра жывёл )
2. абшу́ кваць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
visití eren
[vi-]
vt агляда́ ць, абшу́ кваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
á bsuchen
vt абшу́ кваць (мясцовасць )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
durchstöbern
vt абшу́ кваць , перакапа́ ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ransack
[ˈrænsæk]
v.t.
1) перашу́ кваць, абшу́ кваць , ператраса́ ць
2) абрабо́ ўваць, аблу́ пваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Рэвідава́ ць ’анатаміраваць’ (смарг. , Сл. ПЗБ ). З польск. rewidować ’пераглядаць; абшукваць ’ < лац. revidēre (Булыка, Лекс. запазыч. , 33).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Равідава́ ць ’аглядаць, знаёміцца са становішчам’ (Сцяшк. Сл. ). Запазычанне з польскай мовы, параўн. польск. rewidować ’абшукваць каго-небудзь’, ’рабіць рэвізію’, ’пераглядаць’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)