прысвяці́ць, прысвяча́ць (што-н. каму-н.) wihen vt; wdmen vt (тс. кнігу);

ён прысвяці́ў сваё жыццё наву́цы er hat sein gnzes Lben der Wssenschaft gewdmet

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ка́верза ж. разм.

1. (выхадка) Schikne f -, -n;

2. (інтрыга) Intrge f -, -n, Ränke pl;

учыні́ць каму-н. ка́верзу j-m inen bösen Streich spelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кухта́ль м. разм. Fustschlag m -(e)s, -schläge; Puff m -(e)s, Püffe;

даць камукухталя́ j-m inen Fustschlag verstzen, j-n pffen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абды́мкі мн. Umrmung f -, -en;

кі́нуцца ў абды́мкі каму-н. sich j-m in die rme wrfen*;

сустрэ́ць з шыро́кімі абды́мкамі mit ffenen rmen empfngen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адтапта́ць разм. zertrten* vt;

адтапта́ць камуно́гі j-m auf die Füße trten* [trmpeln];

адтапта́ць сабе́ но́гі sich müde lufen*; sich (D) die Füße blaufen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ільго́та ж. Privilg [-vi-] n -s, -gi¦en; Vergünstigung f -, -en; Vrrecht n -(e)s, -e, Snderrecht n (прывілея);

дава́ць ільго́ты каму-н. j-m Vergünstigungen [Vrzugsrechte] inräumen [gewähren]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ты́тул

(лац. titulus = надпіс)

1) ганаровае радавое або падараванае дваранскае званне (напр. т. графа, т. барона);

2) званне, якое прысвойваецца каму-н. у знак прызнання яго заслуг (напр. т. чэмпіёна);

3) старонка кнігі, на якой надрукаваны загаловак, імя аўтара, год і месца выдання; тытульны ліст.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

кантра́стны, ‑ая, ‑ае.

1. Які з’яўляецца кантрастам каму‑, чаму‑н.; рэзка процілеглы. Кантрастныя з’явы. Кантрастныя колеры. □ І справа і злева грымелі ўзрывы, а тут было ціха. Цішыня трывала можа толькі якую хвіліну, але была яна такой кантрастнай, што здавалася чужой, незразумелай. Шахавец.

2. З рэзкай розніцай паміж светлымі і цёмнымі часткамі. Кантрастны здымак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

з’арыентава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; зак., каго-што.

1. Адкарэкціраваць рух, размяшчэнне чаго‑н. па якіх‑н. арыенцірах. З’арыентаваць касмічную станцыю па Сонцы і Месяцы.

2. перан. Дапамагчы каму‑н. хутка разабрацца ў абставінах. Усё пісьменнікам прадумана, прадугледжана, каб пасяліць у чытача з першых жа старонак інтрыгу і з’арыентаваць яго на цярплівае даследаванне. Юрэвіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пажада́нне, ‑я, н.

1. Выказанае словамі жаданне, часцей чаго‑н. добрага, адрасаванае каму‑н. Пажаданне поспеху. □ Для кожнага ў.. [італьянкі] было напагатове слова падзякі ці проста пажаданне ўсяго добрага ў жыцці і працы. Лынькоў.

2. Прапанова, патрабаванне. Выказаць свае пажаданні. □ Адзін за адным .. [наведвальнікі] заходзілі ў кабінет, выкладвалі свае просьбы, меркаванні, пажаданні. М. Ткачоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)