на́фта, ‑ы,
Мінеральнае вадкае масляністае гаручае рэчыва звычайна цёмна-бурага колеру, якое ўжываецца як
[Грэч. náphtha ад перс. näft.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
на́фта, ‑ы,
Мінеральнае вадкае масляністае гаручае рэчыва звычайна цёмна-бурага колеру, якое ўжываецца як
[Грэч. náphtha ад перс. näft.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недага́рак, ‑рка,
Рэшткі чаго‑н. недагарэлага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
consumption
1) спажыва́ньне, спажыцьцё, харчава́ньне
2) сухо́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
БУРЭІ́НСКІ ВУ́ГАЛЬНЫ БАСЕ́ЙН,
у Хабараўскім краі Расійскай Федэрацыі. Працягласць 150
Адкрыты ў 1844,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
stoke
stoke up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Саля́рка ’саляравае масла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кілі́ш Малы кар'ер, дзе ўручную нарыхтоўваюць торф на
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
арга́л
(
сухі кізяк, які выкарыстоўваецца як
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
карбюра́цыя
(
прыгатаванне гаручай сумесі з вадкага
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кітабо́й, ‑я,
1. Той, хто займаецца промыслам кітоў.
2. Тое, што і кітабоец.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)