Маку́х ’макуха’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Маку́х ’макуха’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ву́сцянак ’затычка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Раздубальтава́ць ’растлумачыць’, дубальтава́ць ’паўтараць адно і
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
same
1. такі́ са́мы, така́я са́мая, тако́е са́мае; той са́мы, та́я са́мая,
on the very same day у той жа са́мы дзень;
much the same зусі́м адно́лькавы;
2. адно́ i
at the same time у той са́мы час;
be of the same mind (about
♦
be in the same boat плыць у адно́й ло́дцы, знахо́дзіцца ў адно́лькавых абста́вінах;
just the same такі́м жа чы́нам;
(the) same to you (адказ на віншаванне) таго́ ж і вам!;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
éingedenk
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábgesehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áufstrich
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вяно́к, -нка́,
1. Сплеценыя ў кружок лісты, кветкі.
2.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прычапі́цца, -чаплю́ся, -чэ́пішся, -чэ́піцца;
1. Моцна зачапіўшыся, павіснуць.
2. (1 і 2
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
preference
1) перава́га
2)
3) ільго́тнае мы́та, мы́тная прэфэрэ́нцыя (у міжнаро́дным га́ндлі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)