бу́бенцы мн. (предмет упряжи) бразго́ткі, -так, шамкі́, -ко́ў, бо́мы, -маў.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

после́дки прост. рэ́шткі, -так ед. нет, аста́ткі, -каў ед. нет.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

штаны́ разг. штаны́, -но́ў ед. нет; по́рткі, -так ед. нет.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

і г.д. (і гэ́так дале́й) и т.д. (и так да́лее)

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

го́лены бри́тый;

не стры́жана, дык го́лена — не стри́жено, так бри́то

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

дзе́ткі, -так мн., уменьш.-ласк. (к дзе́ці) де́тки, ребяти́шки, дети́шки

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

owak :

tak i owak — і так і сяк;

tak czy owak — так ці гэтак;

ni tak, ni owak — ні так, ні сяк

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

сто́лькі,

Р мн. сто́лькіх, займ. і сто́лькі, прысл.

1. займ. і прысл. указ. Абазначае менавіта такую колькасць чаго-н.; вызначаная колькасць.

Купілі с. кніг, колькі планавалі.

Столькіх (наз.) хлопцаў не далічыліся.

2. займ. і прысл. азнач. Так многа, у такой колькасці, так доўга.

С. працы ўкладзена.

Дзе ты быў с. часу?

3. прысл. меры і ступені. У такой ступені, настолькі, так.

С. я перахваляваўся.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

намётка², -і, ДМ -тцы, мн. -і, -так, ж.

Тое, што і намітка (у 2 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

гарыхво́стка, -і, ДМ -тцы, мн. -і, -так, ж.

Пеўчая птушка сямейства драздовых з рыжым хвастом.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)