адве́зці, -вязу́, -вязе́ш, -вязе́; -вязём, -везяце́, -вязу́ць; -вёз, -ве́зла; -вязі́; -ве́зены;
Везучы, даставіць каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адве́зці, -вязу́, -вязе́ш, -вязе́; -вязём, -везяце́, -вязу́ць; -вёз, -ве́зла; -вязі́; -ве́зены;
Везучы, даставіць каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разабра́цца, -збяру́ся, -збярэ́шся, -збярэ́цца; -збяро́мся, -збераце́ся, -збяру́цца; -забра́ўся, -ра́лася; -збяры́ся;
1. Прывесці ў парадак свае рэчы, уладкавацца (
2. у кім-чым і (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шпале́ра, -ы,
1. толькі
2. толькі
3. звычайна
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бе́жанскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да бежанцаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апаласну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Злёгку абмыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дашпурну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калю́жына, ‑ы,
Тое, што і калюга.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лагчы́ністы, ‑ая, ‑ае.
З мноствам лагчын, багаты лагчынамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыпро́стваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выпрастаць што‑н. у многіх месцах, выпрастаць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Pfádfinder
1) следапы́т
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)