меню́,
1. Набор страў да абеду, снедання і інш.
2. Лісток, на якім пералічаны стравы (у сталовай, рэстаране, кафэ).
[Фр. menu.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
меню́,
1. Набор страў да абеду, снедання і інш.
2. Лісток, на якім пералічаны стравы (у сталовай, рэстаране, кафэ).
[Фр. menu.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навасёл, ‑
1. Той, хто пасяліўся ў новым доме або ў новай кватэры.
2. Той, хто нядаўна пасяліўся на новым месцы, прыехаўшы аднекуль здалёк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нарэ́зацца, ‑рэжуся, ‑рэжашся, ‑рэжацца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збоч,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыбіра́льня, ‑і,
1. Пакой, у якім адзяваюцца, прыводзяць у парадак свой знешні выгляд.
2. Памяшканне для адпраўлення натуральных патрэб, мыцця і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эпіло́г, ‑
Заключная частка літаратурнага твора, якая змяшчае кароткія звесткі пра далейшы лёс яго герояў.
[Грэч. epílogos — пасляслоўе.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГРАЧА́НІКАЎ (Анатоль Сямёнавіч) (8.9.1938,
Тв.:
Калі далёка ты...
Я вас люблю...
Выбранае.
Літ.:
Бярозкін Р. Паэзія — лёс і адказнасць // Полымя. 1971. № 7;
Лойка
Чабан Т. Крылы рамантыкі.
Гніламёдаў У.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
дамча́ць і даімча́ць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2. Тое, што і дамчацца, даімчацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клёкат, ‑у,
1. Перарывісты крык, характэрны для некаторых птушак.
2. Гукі, якія ўтвараюцца пры кіпенні, бульканні вадкасцей.
3. Пра глухія перарывістыя гукі ў горле, грудзях.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
купча́сты, ‑ая, ‑ае.
1. З пышнай густой кронай (пра дрэвы).
2. Пакрыты купінамі; куп’істы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)