хаце́ць, хачу, хочаш, хоча;
1.
2.
3.
4.
5. З адноснымі займеннікамі і прыслоўямі ўтварае спалучэнні са значэннем азначальнасці: кожны, усякі (прадмет, месца, час і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хаце́ць, хачу, хочаш, хоча;
1.
2.
3.
4.
5. З адноснымі займеннікамі і прыслоўямі ўтварае спалучэнні са значэннем азначальнасці: кожны, усякі (прадмет, месца, час і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упа́сть
1. упа́сці; (повалиться) павалі́цца; (откуда-л., с чего-л.) звалі́цца, скі́нуцца,
заве́са упа́ла засло́на ўпа́ла;
я упа́л в траву́ я ўпаў (павалі́ўся) у траву́;
упа́сть на коле́ни упа́сці на кале́ні;
упа́сть с ло́шади звалі́цца (скі́нуцца) з каня́;
я́блоко упа́ло на зе́млю я́блык упа́ў на зямлю́;
2.
тень упа́ла на зе́млю цень упа́ў (лёг) на зямлю́;
на него́ упа́ло подозре́ние на яго́ ўпа́ла (лягло́) падазрэ́нне;
все забо́ты упа́ли на меня́ усе́ кло́паты ўпа́лі (ляглі́) на мяне́;
3. (о росе, тумане) па́сці;
4. (спасть, ослабеть) спа́сці, апа́сці; (понизиться) зні́зіцца;
температу́ра больно́го упа́ла тэмперату́ра хво́рага спа́ла (зні́зілася);
баро́метр упа́л баро́метр спаў (зні́зіўся);
у́ровень воды́ упа́л узро́вень
5. (прийти в упадок) заняпа́сці, падупа́сці; (снизиться) зні́зіцца; (уменьшиться) зме́ншыцца;
влия́ние его́ упа́ло уплы́ў яго́ зме́ншыўся;
6. (нравственно) па́сці;
упа́сть в чьи́х-л. глаза́х упа́сці ў чыі́х-не́будзь вача́х;
◊
гора́ упа́ла с плеч гара́ звалі́лася з плячэ́й;
упа́сть с не́ба на зе́млю упа́сці з не́ба на зямлю́;
се́рдце упа́ло сэ́рца зайшло́ся;
я́блоку не́где упа́сть я́блыку няма́ дзе ўпа́сці;
как с не́ба упа́л як з не́ба звалі́ўся.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
flush
I1) чырване́ць
2) пуска́ць па́расткі (пра расьлі́ну)
2.1)
а) змыва́ць струме́нем
б) спушча́ць ваду́
в) ачышча́ць стра́ўнік (пасьля́ атру́чаньня)
2) напаўня́ць, перапаўня́ць (ра́дасьцю, го́нарам); захапля́ць
1) румя́нец -ца
2) струме́нь -я
3) прылі́ў (пачуцьця́), захапле́ньне
4) бу́йны рост (травы́ вясно́ю)
5) ду́жасьць, бадзёрасьць
6) прысту́п гарачыні́, гара́чкі; прылі́ў (крыві́)
II1) ро́ўны, на тым са́мым узро́ўні
2) до́бра забясьпе́чаны, замо́жны
3) шмат, у вялі́кай ко́лькасьці
4) шчо́дры; лібэра́льны
5) румя́ны; по́ўны сі́лаў, здаро́ўя
6) по́ўны да ве́рху
2.1) ро́ўна
2) про́ста
узьлята́ць; успы́рхваць (пра пту́шку)
2.1) спу́джваць
2) informal прымуша́ць вы́йсьці са схо́ванкі; лаві́ць уцекачо́ў
3.1) успу́джваньне
2) спу́джаная пту́шка або́ чарада́ пту́шак
IVка́рты аднае́ ма́сьці, ко́лер -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lead
I1) ве́сьці, прыво́дзіць
2) даво́дзіць
3) право́дзіць (час, жыцьцё)
4) быць напе́радзе, быць на пе́ршым ме́сцы
5) кірава́ць, кама́ндаваць кім-чым; стая́ць на чале́ чаго́
6) накіро́ўваць, схіля́ць
7) хадзі́ць (у гу́льні ў ка́рты)
1) ве́сьці, даво́дзіць
2) быць на пе́ршым ме́сцы
3.1) кіраўні́цтва
2) першынство́
3) гало́ўная ро́ля, гало́ўны выкана́ўца (у п’е́се)
4)
а) усту́пны пара́граф
б) перадавы́ арты́кул
4.вяду́чы; гало́ўны, кіру́ючы
•
- lead off
II.сьвіне́ц -ца́
сьвінцо́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stan, ~u
1. становішча; стан;
2. узровень;
3. склад, састаў;
4. стан, талія;
5. дзяржава; штат (у ЗША і некаторых іншых краінах);
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
набра́цца, ‑бяруся, ‑бярэшся, ‑бярэцца; ‑бяромся, ‑берацеся;
1.
2. Напоўніцца чым‑н.
3. Дасягнуць нейкай колькасці, лічбы.
4. Насыціцца, прасякнуць чым‑н.
5. Знайсці ў сабе ўнутраныя сілы, магчымасці, якасці.
6. Пераняць, навучыцца чаму‑н.
7. Нацярпецца, перажыць, адчуць.
8.
9.
10.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацягну́цца, ‑цягнуся, ‑цягнешся, ‑цягнецца;
1. Выпрастаць стомленыя ў аднастайнай паставе канечнасці, стан.
2. Падацца корпусам у якім‑н. напрамку, працягнуць руку, галаву да каго‑, чаго‑н.
3. Пачаць рухацца, накіравацца ў адным напрамку цугам, чарадой.
4. Павольна, з цяжкасцю пайсці; паплесціся.
5. Пачаць павольна, аднастайна праходзіць (пра дні, гадзіны, гады).
6. Працягнуцца, размясціцца на вялікай адлегласці, прасторы, уздоўж чаго‑н.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плы́сці і плыць, плыву, плывеш, плыве; плывём, плывяце;
1. Перамяшчацца па паверхні
2. Ехаць на караблі, лодцы і пад.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упусці́ць, упушчу, упусціш, упусціць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сухі́, ‑ая, ‑ое.
1. Не мокры, не прасякнуты вадою; не сыры.
2. Пазбаўлены вільгаці, з невялікай колькасцю вільгаці.
3. Прыгатаваны высушваннем; сушаны.
4. Не вадкі.
5. Пазбаўлены спажыўных сокаў, не жыццяздольны, засохлы, амярцвелы (пра расліны).
6.
7. Нішчымны, без нічога (пра хлеб).
8. Які дрэнна жывіцца з-за недастатковага выдзялення тлушчу тлушчавымі залозамі (пра скуру, валасы).
9. Які мае сухарлявы склад цела; хударлявы.
10.
11.
12. Пазбаўлены гучнасці, меладычнасці, мяккасці (пра гукі).
13. У выразе: сухі́ лік — азначае, што адзін з бакоў у працэсе гульні не набраў ні аднаго ачка.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)