камізэ́лька
(
кароткае мужчынскае адзенне без каўняра і рукавоў, якое надзяваюць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
камізэ́лька
(
кароткае мужчынскае адзенне без каўняра і рукавоў, якое надзяваюць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
хмялёк, ‑льку,
1.
2. Лёгкае ап’яненне.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вылуча́цца, вы́лучыцца
1. sich hervórtun*; sich áuszeichnen;
2. (на выбарах
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грузападыма́льнасць
1. (вагона
2. (пад’ёмнага механізма) Hébekraft
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падпаўза́ць, падпаўзці́
1. (наблізіцца) heránkriechen*
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падхіну́ць (загарнуць край чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
угіна́цца
1. (прагінацца) sich bíegen*, sich krümmen, sich dúrchbiegen*;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
катафа́лк
1. (пахавальная калясніца) Léichenwagen
2. (падстаўка
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
амні́стыя
1. Amnestíe
трапіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
настая́ццаI
гарба́та настая́лася der Tee hat gezógen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)