ахаладзі́цца, -ладжу́ся, -ло́дзішся, -ло́дзіцца;
1. (1 і 2
2. Ахаладзіць сябе,
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ахаладзі́цца, -ладжу́ся, -ло́дзішся, -ло́дзіцца;
1. (1 і 2
2. Ахаладзіць сябе,
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
по́мніць, -ню, -ніш, -ніць;
Трымаць у памяці, не забываць.
Не помніць сябе ад чаго — будучы ўсхваляваным, не кантраляваць сваіх дзеянняў, учынкаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прысво́іць, -о́ю, -о́іш, -о́іць; -о́ены;
1. каго-што. Завалодаць, самавольна ўзяць у сваю ўласнасць, выдаць за
2. што і каму-чаму. Даць (якое
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сагрэ́цца, -грэ́юся, -грэ́ешся, -грэ́ецца;
1. Сагрэць сябе,
2. (1 і 2
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бяльма́сты, ‑ая, ‑ае.
З бяльмом на воку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аблачэ́нне, ‑я,
Царкоўнае адзенне, якое ужываецца ў час набажэнства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абсе́яцца, ‑союся, ‑сеешся, ‑сеецца;
Засеяць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўжартаўлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Не зусім сур’ёзны, з адценнем жартаўлівасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачы́сціцца, ‑чышчуся, ‑чысцішся, ‑чысціцца;
Пачысціць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
passive
1. пасі́ўны, бяздзе́йны;
2.
the passive voice зале́жны стан
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)