се́йнерны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сейнера.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
се́йнерны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сейнера.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тузлу́к, ‑у,
[Цюрк.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́лавіць, -лаўлю, -лавіш, -лавіць; -лаўлены;
1. з чаго. Ловячы, здабыць, выцягнуць.
2. Пералавіць усіх.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адлаві́ць, -лаўлю́, -ло́віш, -ло́віць; -ло́ўлены;
1. Скончыць лавіць.
2. Злавіць, вылавіць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
хіб, хі́ба,
1. Пярэдняя частка хрыбта свінні.
2. Шчацінне на хрыбце.
3. Спінны плаўнік у
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мармы́шка, ‑і,
Адлітая са свінцу штучная прынада для лоўлі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фрыкадэ́лька, ‑і,
Клёцка, галачка з сечанага мяса ці
[Ням. Frikadelle.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
steak
fillet steak біфштэ́кс з вы́разкі;
rump steak рамштэ́кс, се́чаная катле́та
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прыко́рм, ‑у,
1.
2. Тое, чым прыкормліваюць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прэснаво́дны, ‑ая, ‑ае.
1. З прэснай вадой.
2. Які водзіцца, жыве ў прэснай вадзе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)