і́рыс, ‑а,
[Ад грэч. iris — радуга.]
іры́с, ‑у,
1. Сорт цвёрдых цукерак у выглядзе плітачак карычневага колеру, якія робяцца з
2. Сорт каляровых нітак для вышывання і вязання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
і́рыс, ‑а,
[Ад грэч. iris — радуга.]
іры́с, ‑у,
1. Сорт цвёрдых цукерак у выглядзе плітачак карычневага колеру, якія робяцца з
2. Сорт каляровых нітак для вышывання і вязання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажваве́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абры́зглы, ‑ая, ‑ае.
Пра малако, якое пачало скісаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пля́шка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́йка, ‑а,
Тое, што і яйцо (у 2 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
йагу́рт
(
прадукт з асобым чынам заквашанага
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
кефі́р
(
густы кіславаты напітак, які вырабляецца з каровінага
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Сусто́й ’смятана’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дакла́дчык, ‑а,
Той, хто робіць даклад (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патро́хі,
Тое, што і патроху.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)