учо́тчык, ‑а,
Асоба, якая вядзе ўлік чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учо́тчык, ‑а,
Асоба, якая вядзе ўлік чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напа́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны;
1. чаго. Прыгатаваць параннем.
2. каго-што. Добра папарыць (
3. чаго. Кіпячэннем прыгатаваць нейкую колькасць чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зжа́ліцца, ‑люся, ‑лішся, ‑ліцца;
Пашкадаваць каго‑н., злітавацца над кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сепара́цыя, ‑і,
1. Аддзяленне аднаго рэчыва ад другога, выдзяленне аднаго рэчыва з саставу другога.
2. Аддзяленне, адасабленне ад якой‑н. дзяржавы часткі яе тэрыторыі.
[Ад лац. separatio — аддзяленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пацырка́ць ’падаіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жэле́
(
салодкая студзяністая страва з фруктова-ягадных сокаў,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
лакта-
(
першая састаўная частка складаных слоў, што выражае паняцце «які адносіцца да
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сепара́тар
(
апарат для выдзялення якога
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
аве́чы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да авечак, належыць авечкам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазале́тась,
Два гады назад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)