Stéuerrad
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stéuerrad
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Láufrad
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lénkrad
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
храпавы́
храпаво́е
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шліфава́льны
шліфава́льн стано́к Schléifmaschine
шліфава́льнае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Абако́л ’з абодвух бакоў’. Гл.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
grono
gron|o1. гронка;
2. група,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
абмежава́цца, -мяжу́юся, -мяжу́ешся, -мяжу́ецца; -мяжу́йся;
1. Не пайсці ў сваіх дзеяннях далей чаго
2. Вызначыць мяжу якога
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пераце́рці, ператру́, ператрэ́ш, ператрэ́; ператро́м, ператраце́, ператру́ць; -цёр, -це́рла; ператры́; -цёрты;
1. Трэннем раздзяліць на часткі.
2. Тручы, ператварыць у іншы від, стан.
3. Выцерці ўсё, многае.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
жырако́мпас
(ад
тое, што і гіракомпас.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)