іміта́цыя

(лац. imitatio)

1) майстэрскае перайманне каго-н., чаго-н. (напр. і. воўчага голасу);

2) падробка чаго-н. пад што-н. (напр. і. пад чырвонае дрэва);

3) паўтарэнне музычнага матыву (мелодыі) у другім голасе на інтэрвал вьппэй або ніжэй.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

hrsg.

= herausgegeben

1.

выдадзена (там-та, тады-та)

2.

выдадзена пад рэдакцыяй (такога-та )

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kinesfalls

adv ні ў цкім вы́падку, ні ў цкім ра́зе, ні пад які́м вы́глядам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Tank

m -s, -s i -e

1) танк

2) рэзервуа́р, цыстэ́рна (пад вадкае паліва)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

untermineren

vt

1) вайск. міні́раваць, падво́дзіць мі́ну (пад што-н.)

2) падрыва́ць (эканоміку, аўтарытэт)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gewnd

n -(е)s, -wänder i -e убра́нне, адзе́нне

im ~e — перан. пад ма́скаю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bechten

vt заўважа́ць, браць пад ува́гу; захо́ўваць (правілы і г.д.)

inen Rat ~ — паслу́хацца пара́ды

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

berguf, bergufwärts

adv пад гару́, на гару́

~, bergb — то на гару́, то з гары́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

llerltzt

1.

a са́мы апо́шні, кра́йні; канцавы́

2.

adv: у апо́шнюю ча́ргу; пад кане́ц

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nstieg

m -(e)s, -e

1) пад’ём, даро́га пад гару́

2) узыхо́джанне

3) павелічэ́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)