бездапамо́жны, ‑ая, ‑ае.
Які не можа сам, сваімі сіламі справіцца з чым‑н.; які мае патрэбу ў дапамозе; слабы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бездапамо́жны, ‑ая, ‑ае.
Які не можа сам, сваімі сіламі справіцца з чым‑н.; які мае патрэбу ў дапамозе; слабы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зблі́зіць, збліжу, зблізіш, зблізіць;
1. Перамясціць на больш блізкую адлегласць, наблізіць адно да другога.
2. Стварыць блізкія (сяброўскія, інтымныя і пад.) адносіны паміж кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перайгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Сыграць што‑н. паўторна, яшчэ
2. Сыграць усё, многае.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыцэ́л, ‑а і ‑у,
1. ‑у.
2. ‑а. Прыстасаванне на агнястрэльнай зброі для прыцэльвання.
3. ‑у;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укра́са, ‑ы,
1. Прадмет, прызначаны для ўпрыгожвання каго‑, чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чапа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Дакранацца, датыкацца да чаго‑н.
2. Прыставаць да каго‑н., займацца з кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шанава́нне, ‑я,
1.
2. Глыбокая павага.
3. Аказанне, выражэнне ўдзячнасці, гонару, увагі і пад.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пасле́д, после́д, пасля́д, пасля́ды́, пасле́дкі ’мякіна’, ’адыходы пры малацьбе, пазаддзе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жыг ’імгненне’, ’хуткі скачок, хуткі ўкус’, ’нечаканы ўдар’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
восьII указальная
вось ён ідзе́ da kommt er; (вось менавіта) ében;
вось і ўсё das ist alles;
вось табе́! da hast du’s!;
вось ду́рань! das ist aber ein Dúmmkopf!;
вось як! da sieh mal éiner an!, sieh da!;
вось гэ́тага не хапа́ла ében das hat geféhlt;
вось табе́ на!, вось табе́ ма́еш!, вось табе́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)