пакапа́цца, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца;
Капацца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакапа́цца, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца;
Капацца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Пла́ме ’полымя, агонь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
vivid
1) я́ркі
2) по́ўны жыцьця́, жва́вы, жывы́, во́бразны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ізумру́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да ізумруду.
2. Колеру ізумруду,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фельдма́ршал, ‑а,
Вышэйшае генеральскае званне ў рускай дарэвалюцыйнай і некаторых замежных арміях.
[Ням. Feldmarschall.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sáftig
1) сакаўны́, сакаві́ты
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
раке́та, -ы,
1. Лятальны апарат з рэактыўным рухавіком.
2. Баявы снарад, які прыводзіцца ў дзеянне рэактыўнай сілай.
3. Напоўнены піратэхнічнай сумессю снарад, які пасля выстралу
4. Быстраходнае рачное пасажырскае судна на падводных крылах.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
flare2
flare up
1. успы́хваць
2. выбуха́ць (пра вайну, эпідэмію
3. чырване́ць
4. ускіпа́ць, узгара́цца, узбуджа́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кардына́л, ‑а,
1. Вышэйшы пасля папы рымскага духоўны сан у каталіцкай царкве, адзнакамі якога з’яўляюцца чырвоны капялюш і мантыя.
2. Пеўчая птушка з
[Ад лац. cardinalis — галоўны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́залаць, ‑і,
Залацісты прасвет, залацісты адліў у афарбоўцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)