папа́даць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
папада́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папа́даць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
папада́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паваро́чацца 1, ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Вярнуцца, прыйсці, прыехаць назад — пра ўсіх, многіх.
паваро́чацца 2, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Варочацца з боку на бок некаторы час.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагну́ць, ‑гну, ‑гнеш, ‑гне; ‑гнём, ‑гняце;
1. Сагнуць у дзве столкі, пад вуглом, дугой.
2. Сагнуць больш, чым трэба.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спа́сці, 1 і 2
1.
2. Пайсці на спад, панізіцца ва ўзроўні (пасля паводкі).
3. Стаць меншым у сіле праяўлення, аслабець; меншаючы, знікнуць.
Спасці з цела (твару) (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Élend
1) бяда́, няшча́сце
2) гале́ча, бе́днасць;
ins ~ bríngen
ins ~ geráten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
упада́ць
1. (редко) па́дать;
2. впада́ть;
3. (о реке) впада́ть;
4.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
spaść
Iадкарміць; выкарміць; адпасвіць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
níedersinken
1) па́даць,
2) спуска́цца (пра ноч)
3) патана́ць, тапі́цца, апуска́цца ў ваду́
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пакі́дацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Кідацца на працягу нейкага часу.
2.
пакіда́цца, ‑а́ецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
obłok, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)