Verjährungsfrist
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verjährungsfrist
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
befrísten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Méldungsfrist
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
васьмідзесяціго́ддзе, ‑я,
1. Прамежак часу,
2. Гадавіна чаго‑н., што адбылося ці пачалося восемдзесят год назад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абані́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чатырохсотго́ддзе, ‑я,
1. Прамежак часу,
2. Гадавіна чаго‑н., што адбылося ці пачалося чатырыста год назад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адтэрмінава́ць, адтэрміно́ўваць
1. (перанесці на другі
2. (прадоўжыць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зае́зд, -у,
1.
2. Адзін з тураў спаборніцтва ў скачках, бегу, гонках.
3. Прыезд у пэўны
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
stint1
1.
2. но́рма (працы), мяжа́, абмежава́нне;
without stint
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
неапла́чаны, ‑ая, ‑ае.
Такі, які не быў аплачаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)