tréffend
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tréffend
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
barbed
1) з калю́чкамі, калю́чы
2) зье́длівы, саркасты́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
brutal
сібе́рны, бязьлі́тасны, лю́ты; брута́льны, жо́рсткі, гру́бы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unconsidered
1. неабду́маны, непраду́маны;
an unconsidered remark непраду́маная
2. пакі́нуты без ува́гі, неразгле́джаны;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ната́цыя
(
1) вымова, настаўленне (
2) сістэма ўмоўных памет, якія прыняты ў пэўнай галіне дзейнасці (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
рэда́кцыя
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
random2
a ran dom remark выпадко́вая
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
admonition
1) перасьцяро́га,
2) пара́да, рэкамэнда́цыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stricture
1) асуджэ́ньне, ганьбава́ньне, га́неньне
2)
3) абмежава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рэма́рка, ‑і,
1.
2. Тлумачэнне аўтара да тэксту п’есы (звычайна ў дужках), у якім даецца дадатковая характарыстыка абставін дзеяння, знешняга выгляду або паводзін персанажа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)