пажра́ць, -ру́, -рэ́ш, -рэ́; -ро́м, -раце́, -ру́ць; -ры́; -ра́ны;
1. чаго і без
2. каго-што. Прагна з’есці ўсё (звычайна пра жывёл).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пажра́ць, -ру́, -рэ́ш, -рэ́; -ро́м, -раце́, -ру́ць; -ры́; -ра́ны;
1. чаго і без
2. каго-што. Прагна з’есці ўсё (звычайна пра жывёл).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
касі́ць², кашу́, ко́сіш, ко́сіць;
1. што. Рабіць касым, крывым; перакошваць.
2. што і чым.
3. Быць касавокім, касым.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
упі́цца¹, уп’ю́ся, уп’е́шся, уп’е́цца; уп’ёмся, уп’яце́ся, уп’ю́цца; упі́ўся, -піла́ся, -ло́ся; упі́ся;
Моцна, глыбока пранікнуць, уваткнуцца, увайсці ў што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
папе́рціся, ‑пруся, ‑прэшся, ‑прэцца; ‑промся, ‑працеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
askance
недаве́рліва, незадаво́лена, падазро́на, ско́са
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
muse
му́за
1) ду́маць, разду́мваць, разважа́ць; заду́мвацца
2) задуме́нна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Выбача́ць ’дараваць, прабачаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
неўздага́д,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагава́рвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тое, што і перагаворвацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
férnsehen
(ужыв. толькі ў inf)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)