гляцыядыслака́цыя
(ад
дэфармацыя горных парод, якія ўтвараюць ложа ледніка пад уздзеяннем яго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
гляцыядыслака́цыя
(ад
дэфармацыя горных парод, якія ўтвараюць ложа ледніка пад уздзеяннем яго
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
overweight
1.зацяжкі́, заважкі́, затаўсты́
2.1) залі́шняя ва́га
2) лі́шак
v.
перагружа́ць (ваго́н)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
семяры́к, ‑мерыка,
1. Старая руская мера (ліку,
2. Сем коней у адной запрэжцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́ра, -ы,
1. Адзінка вымярэння.
2. Велічыня, ступень чаго
3. Дзеянне або сукупнасць дзеянняў, сродкаў для ажыццяўлення чаго
Знаць меру — праяўляць умеранасць у чым
У меру —
1) дастаткова, 2) якраз столькі, колькі і трэба.
У адной меры — такі самы, як і быў раней, без змен.
Па меры чаго,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
та́лент
(
1) надзвычайныя прыродныя здольнасці (
2) асоба, надзеленая надзвычайнымі здольнасцямі (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
skrupuł, ~u
1. сумленне, сумленнасць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
утру́ска, ‑і,
1. Змяншэнне
2. Колькасць страчанага ў выніку перавозу, перасыпання чаго‑н. сыпучага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Феми́да
1.
весы́ Феми́ды
служи́тели Феми́ды
храм (алта́рь) Феми́ды храм (алта́р) Фемі́ды;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
дава́жыць
1. (дадаць пэўную колькасць, да поўнай
2. (скончыць узважванне) das Ábwiegen (áb)schlíeßen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
усу́шка
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)