По́рт 1 ’прыстань, месца для прыходу і стаянкі караблёў’ (
По́рт 2 ’льняная, канапляная або баваўняная тканіна ці пража’, ’тканіна з ільняных ці пяньковых нітак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́рт 1 ’прыстань, месца для прыходу і стаянкі караблёў’ (
По́рт 2 ’льняная, канапляная або баваўняная тканіна ці пража’, ’тканіна з ільняных ці пяньковых нітак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
све́жы
◊ пада́нне ~жае, але паве́рыць ця́жка — свежо́ преда́ние, а ве́рится с трудо́м;
па ~жых сляда́х — по све́жим следа́м;
на ~жую галаву́ — на све́жую го́лову;
на ~жую па́мяць — на све́жую па́мять;
на ~жае во́ка — на све́жий глаз;
~жая капе́йка — све́жая копе́йка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сухо́й
сухо́е бельё суха́я
сухо́е ле́то сухо́е ле́та;
сухо́й во́здух сухо́е паве́тра;
суха́я еда́ суха́я е́жа;
весь он жи́листый и сухо́й уве́сь ён жы́лісты і сухі́;
суха́я встре́ча суха́я сустрэ́ча;
сухо́й расска́з сухо́е апавяда́нне;
сухо́й ка́шель сухі́ ка́шаль;
сухо́й треск сухі́ трэск;
сухо́е де́рево сухо́е дрэ́ва;
суха́я рука́ суха́я рука́;
сухо́й хлеб сухі́ хлеб;
сухо́й тума́н сухі́ тума́н;
◊
вы́йти сухи́м из воды́ вы́йсці сухі́м з вады́;
держа́ть по́рох сухи́м трыма́ць по́рах сухі́м;
сухо́й ни́тки не оста́лось сухо́й ні́ткі не застало́ся.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тра́нты ’лахманы, старая падраная адзежа,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
АБМУНДЗІРАВА́ННЕ ВАЙСКО́ВАЕ,
форменнае адзенне ваеннаслужачага, адметнае колерам, канструкцыяй (кроем), знакамі адрознення і
Элементы абмундзіравання вайсковага вядомыя са
Ва
У.П.Рудэнка, В.А.Юшкевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
czysty
czyst|y1. чысты;
2. чысты; празрысты;
3. чысты; без дамешкаў;
4. чысты; маральны; шчыры;
5. несумненны; відавочны; сапраўдны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ла́та 1, ла́тка ’лапік’ (
Ла́та 2, ла́ты, ла́тэ ’паплеціна, жэрдкі, на якія насцілаецца страха’ (
Ла́та 3 ’сярэдняя перасоўная аднасценная сетка з заходам’ (
Лата́ ’жулік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сухі́
○ сухі́я кармы́ —
суха́я пераго́нка —
сухо́е віно́ — сухо́е вино́;
с. паёк — сухо́й паёк;
с. лік —
с. лёд — сухо́й лёд;
◊ выйсці́ сухі́м з вады́ — вы́йти сухи́м из воды́;
с. зако́н — сухо́й зако́н;
трыма́ць по́рах сухі́м — держа́ть по́рох сухи́м;
аб сухі́м хле́бе — сухи́м хле́бом пита́ясь;
сухо́й ні́ткі не застало́ся — сухо́й ни́тки не оста́лось;
сухо́га ме́сца няма́ — сухо́го ме́ста нет
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
wash
1) мыць, абмыва́ць
2) замыва́ць, адмыва́ць
3) мыць бялі́зну
4) бялі́ць
5) прамыва́ць (
6) вымыва́ць, выно́сіць
1) мы́цца
2) мы́цца, адмыва́цца
3) плёскаць, плёскацца
4)
1) мыцьцё
2)
3) плёскат вады́
4) за́вадзь
5) паласка́ньне
6) памы́і
7) бурда́, баланда́
8) то́нкае пакрыцьцё
9) залатано́сны пясо́к
10) кільва́тэр -а
•
- wash ashore
- wash away
- wash down
- wash out
- wash up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
чы́сты
1.
2.
○ ~тае маста́цтва — чи́стое иску́сство;
◊ у ~тым по́лі — в чи́стом по́ле;
~тай вады́ — чи́стой воды́;
вы́весці на ~тую ваду́ — вы́вести на чи́стую во́ду;
з ~тым сэ́рцам — с чи́стым се́рдцем;
~тая пра́ўда — чи́стая пра́вда;
з ~тым сумле́ннем — с чи́стой со́вестью;
прыма́ць за ~тую мане́ту — принима́ть за чи́стую моне́ту;
ад ~тага сэ́рца — от чи́стого се́рдца;
шука́й до́лі ў ~тым по́лі —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)