Ante barbam doces senes

Яшчэ барада не вырасла, а ты старых вучыш.

Ещё борода не выросла, а ты стариков учишь.

бел. Яйцо курыцу не вучыць. Кураня курыцу не вучыць.

рус. Яйца курицу не учат. На губах молоко не обсохло.

фр. On n’apprends pas aux vieux singes à faire la grimace. (Старых обезьян не учат гримасничать). C’est Gros-Jean qui en remontre à son cure (Именно Большой Жан поучает кюре).

англ. Jack Sprat would teach his granny to suck eggs (Джек Спрэт учит бабушку есть яйца).

нем. Das Ei will klüger sein als die Henne (Яйцо хочет быть умнее, чем наседка).

Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)

білецёрка, ‑і, ДМ ‑рцы; Р мн. ‑рак; ж.

Разм. Жан. да білецёр.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

блазню́чка, ‑і, ДМ ‑чцы; Р мн. ‑чак; ж.

Разм. Жан. да блазнюк.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

брыга́дніца, ‑ы, ж.

Разм. Жан. да брыгаднік. Сем брыгадніц выйшлі ў карагодзе. Броўка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

бузацёрка, ‑і, ДМ ‑рцы; Р мн. ‑рак; ж.

Разм. Жан. да бузацёр.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

буквае́дка, ‑і, ДМ ‑дцы; Р мн. ‑дак; ж.

Іран. Жан. да букваед.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

бухга́лтарка, ‑і, ДМ ‑рцы; Р мн. ‑рак; ж.

Разм. Жан. да бухгалтар.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

бягля́чка, ‑і, ДМ ‑чцы; Р мн. ‑чак; ж.

Разм. Жан. да бягляк.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

бяда́чка, ‑і, ДМ ‑чцы; Р мн. ‑чак; ж.

Разм. Жан. да бядак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

дармае́дка, ‑і, ДМ ‑дцы; Р мн. ‑дак; ж.

Разм. Жан. да дармаед.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)