господи́н
господа́ (в обращении) пано́ве (спадары́);
◊
сам себе́ господи́н сам сабе́ пан;
господи́н своего́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
господи́н
господа́ (в обращении) пано́ве (спадары́);
◊
сам себе́ господи́н сам сабе́ пан;
господи́н своего́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тяжелове́сный
1. (с тяжёлым грузом) ця́жкі, цяжкава́гавы, цяжкава́жны;
тяжелове́сные поезда́ цяжкава́гавыя цягнікі́;
тяжелове́сные това́ры ця́жкія тава́ры;
2.
тяжелове́сные
тяжелове́сный стиль нязгра́бны сты́ль.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
acceptation
1) агу́льнапрыня́тае зна́чаньне, ужыва́ньне
2) ухвале́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
стра́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Вельмі моцны, нястрымны ў сваім праяўленні (пра пачуцці).
2. Які з вялікім уздымам адносіцца да чаго‑н., цалкам аддаецца якой‑н. справе.
3. Здольны на моцнае каханне, страсць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тлу́мны, ‑ая, ‑ае.
1. Які прыводзіць да адурэння, пазбаўляе здольнасці ўспрымаць, разумець што‑н.
2. Шумны, гаманлівы, неспакойны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́пас
(
1) гераічныя народныя паданні (
2) адзін з трох асноўных родаў мастацкай літаратуры (побач з драмай і лірыкай); апавядальныя творы (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ко́рань (
○ мы́льны к. —
◊ к. зла — ко́рень зла;
у ~ні — в ко́рне;
на ~ні — на корню́;
пусці́ць карані́ — пусти́ть ко́рни;
вы́рваць з ~нем — вы́рвать с ко́рнем;
пад к. — под ко́рень;
к. жыцця́ — ко́рень жи́зни;
глядзе́ць у к. — смотре́ть в ко́рень
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
метатэ́за
(
перастаноўка суседніх гукаў у сярэдзіне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мікра-
(
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцці «вельмі малы, дробны», «звязаны з вывучэннем або вымярэннем вельмі малых прадметаў, велічынь», «мільённая доля адзінкі меры, названай у другой частцы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
without
1. без;
without delay/fall неадкла́дна, за́раз жа; абавязко́ва;
it goes without saying само́ сабо́ю зразуме́ла
2.
without the city walls па-за сце́намі го́рада
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)