перакі́нуцца
1.
2.
3.
4. (через что-л.) переки́нуться, перевали́ться;
5. (у каго, што)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перакі́нуцца
1.
2.
3.
4. (через что-л.) переки́нуться, перевали́ться;
5. (у каго, што)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
оберну́ться
1. (повернуться) павярну́цца, абярну́цца;
2.
э́то зави́сит от того́, как обернётся де́ло гэ́та зале́жыць ад таго́, як паве́рнецца спра́ва;
3. (о капитале)
4. (совершить путь туда и обратно)
5. (справиться с делами)
6. (превратиться)
оберну́ться во́лком абярну́цца во́ўкам (у во́ўка).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абярну́цца
1. опроки́нуться, повали́ться, переверну́ться;
2. оберну́ться, огляну́ться;
3.
4. (о ходе дела, об обстоятельствах) оберну́ться;
5.
6. (склониться к чему-л.) обрати́ться;
7.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абярну́ць
1. опроки́нуть, повали́ть, переверну́ть;
2. преврати́ть, обрати́ть;
3. (у каго, што)
4. (склонить к чему-л.) обрати́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ператвары́ць
1. преврати́ть, обрати́ть;
2. преобрази́ть;
3. (в дело, в жизнь) претвори́ть, воплоти́ть;
4. (у каго, што)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
самолёт самалёт, -та
тра́нспортный самолёт тра́нспартны самалёт;
спорти́вный самолёт спарты́ўны самалёт;
уче́бный самолёт вучэ́бны самалёт;
вое́нный самолёт вае́нны самалёт;
самолёт-истреби́тель самалёт-знішча́льнік;
самолёт-бомбардиро́вщик самалёт-бамбардзіро́ўшчык;
самолёт-штурмови́к самалёт-штурмаві́к;
разве́дывательный самолёт разве́двальны самалёт;
реакти́вный самолёт рэакты́ўны самалёт;
раке́тный самолёт раке́тны самалёт;
легкомото́рный самолёт лёгкамато́рны самалёт;
одноме́стный самолёт аднаме́сны самалёт;
многоме́стный самолёт мнагаме́сны (шматме́сны) самалёт;
самолёт-снаря́д самалёт-снара́д;
самолёт-корректиро́вщик самалёт-карэкціро́ўшчык;
самолёт-мише́нь самалёт-мішэ́нь;
самолёт сопровожде́ния самалёт суправаджэ́ння;
◊
ковёр-самолёт
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
МАЯКО́ЎСКІ (Уладзімір Уладзіміравіч) (19.7.1893,
расійскі паэт,
Тв.:
Семья Маяковского в письмах: Переписка 1892—1906
Маяковский — художник: [Альбом].
Кім быць?
Як узяць да ладу, што добра, што блага? Гомель, 1932;
Дзецям.
Конь-агонь. Ми., 1955;
П’есы.
Уладзімір Ільіч Ленін.
Літ.:
Крученых А. Стихи Маяковского. Выпыт. СПб., 1914;
Денисова И.В. Революция — любовь: Новатор. принципы послеокт. лирики Маяковского. 2 изд.
Карабчиевский Ю.А. Воскресение Маяковского.
Михайлов А.А. Мир Маяковского.
Яго Ж. Точка пули в конце: Жизнь Маяковского.
Скорятин В.И. Тайна гибели Владимира Маяковского: Новая версия трагич. событий, основанная на последних находках в секретных архивах.
Маякоўская А.А. Дзіцячыя і юнацкія гады Уладзіміра Маякоўскага: З успамінаў маці:
Маякоўскі ў Беларусі.
Агіевіч У. Да пытання аб традыцыях Уладзіміра Маякоўскага ў беларускай паэзіі // Агіевіч У. Літаратура і жыццё.
Гниломедов
Кенька М. Яго перакладчыкі // Братэрства, 83.
У.В.Гніламёдаў (У.Маякоўскі і Беларусь).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ша́пка
1.
2. (гриба) шля́пка;
◊ даста́ць па ша́пцы — получи́ть по ша́пке;
даць па ша́пцы — дать по ша́пке;
спаць у ~ку — воро́н счита́ть;
па Се́ньку (і) ш. — по Се́ньке и ша́пка;
ш. расце́ на галаве́ — во́лосы ды́бом встаю́т (стано́вятся);
ш.-невідзі́мка —
лама́ць ~ку — лома́ть ша́пку;
залама́ць ~ку — заломи́ть ша́пку;
аршы́н з ~каю — от горшка́ два вершка́;
~камі закі́даць — ша́пками закида́ть;
на зло́дзеі ш. гары́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
живо́й
1.
живы́е цветы́ жывы́я кве́ткі;
живо́й вес жыва́я вага́;
живо́й язы́к жыва́я мо́ва;
2. (проворный, быстрый) жва́вы, руха́вы;
о́чень живо́й ребёнок ве́льмі жва́вае (руха́вае) дзіця́;
3. (деятельный) дзе́йны;
принима́ть живо́е уча́стие в рабо́те прыма́ць дзе́йны ўдзел у рабо́це;
4. (оживлённый) жва́вы, бо́йкі;
жива́я бесе́да жва́вая (бо́йкая) гу́тарка;
5. (выразительный) выра́зны, я́ркі;
живо́е изложе́ние я́ркі перака́з (вы́клад);
◊
жива́я вода́
ни жив ни мёртв ні жывы́ ні мёртвы;
на живу́ю ни́тку на жыву́ю ні́тку;
заде́ть за живо́е крану́ць за жыво́е;
ни одно́й живо́й души́ ні адно́й жыво́й душы́;
живо́го ме́ста нет жыво́га ме́сца няма́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чырво́ны
1.
2.
○ Чырво́ная А́рмія —
Чырво́ны Флот —
Чырво́ная гва́рдыя —
ч. куто́к — кра́сный уголо́к;
~ныя крывяны́я ша́рыкі — кра́сные кровяны́е ша́рики;
~нае дрэ́ва — кра́сное де́рево;
ч. жалязня́к — кра́сный железня́к;
ч. пе́рац — кра́сный пе́рец;
ч. напа́л —
ч. лес — кра́сный лес;
~ная до́шка — кра́сная доска́;
ч. радо́к — кра́сная строка́;
~ная лі́нія —
◊ прахо́дзіць ~най ні́ткай — проходи́ть кра́сной ни́тью;
пусці́ць ~нага пе́ўня — пусти́ть кра́сного петуха́;
Чырво́ная Ша́пачка —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)