прасушы́цца, -ушу́ся, -у́шышся, -у́шыцца;
1. (1 і 2
2. Высушыць на сабе адзенне, абутак (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прасушы́цца, -ушу́ся, -у́шышся, -у́шыцца;
1. (1 і 2
2. Высушыць на сабе адзенне, абутак (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
схамяну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. Раптам успомніць што
2. Спахапіцца, здрыгануцца, выйсці са стану задуменнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
него́же
1.
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
не́чегоII (незачем)
не́чего об э́том говори́ть няма́ чаго́ (не́чага, не
э́тим не́чего шути́ть гэ́тым не
да тут и ду́мать не́чего ды тут і ду́маць няма́ чаго́ (не́чага);
не́чего спеши́ть няма́ чаго́ (не́чага, не
◊
от не́чего де́лать ад няма́ чаго́ рабі́ць;
не́чего сказа́ть! што і каза́ць!, няма́ што і каза́ць!;
де́лать не́чего нічо́га не зро́біш.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
зрэ́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. Прарэдзіць, зрабіць радзейшым (пра пасевы, лес
2. Пасеяць рэдка, радзей, чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
amiss
недала́ду; няпра́вільна, ня так, як
няла́дны; неадпаве́дны; не такі́, як
•
- go amiss
- happen amiss
- take amiss
- think amiss
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinzahlbar
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
наўпе́рад
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
правары́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
update1
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)