павялі́чыцца, ‑ыцца;
1. Стаць, зрабіцца большым па колькасці, велічыні, аб’ёму.
2. Стаць, зрабіцца большым па сіле, інтэнсіўнасці, ступені.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павялі́чыцца, ‑ыцца;
1. Стаць, зрабіцца большым па колькасці, велічыні, аб’ёму.
2. Стаць, зрабіцца большым па сіле, інтэнсіўнасці, ступені.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пле́снець, ‑ее;
Пакрывацца плесняй (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
verléiden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cheer1
1. пахва́льны або́ прывіта́льны во́кліч
2.
3.
be of good cheer быць у до́брым настро́і, быць у гумо́ры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бурлі́цца, ‑ліцца;
Тое, што і бурліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непадзе́лены, ‑ая, ‑ае.
1. Які не раздзелены на часткі.
2. Які не мае водгуку, не сустракае спачування, падтрымкі, належнага разумення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падсвядо́мы, ‑ая, ‑ае.
Неўсвядомлены, інстынктыўны, няясны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
посу́л
1.
2. (взятка)
◊
за посу́л де́нег не беру́т
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
шу́мна
1. шу́мно;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
злара́дны, ‑ая, ‑ае.
Схільны да зларадства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)