wtóry
wtór|yПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wtóry
wtór|yПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
перасе́сці, -ся́ду, -ся́дзеш, -ся́дзе; -се́ў, -се́ла; -ся́дзь;
1. Устаўшы з аднаго месца, сесці на
2. Зрабіць перасадку (у 2
3. Засесці (у горле
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзе́сяць, -і́, -ццю́,
Лік і колькасць 10.
Ні ў пяць ні ў дзесяць (
||
Пятае праз дзясятае (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́пырхнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Раптоўна ўзляцець, вылецець адкуль‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ На́калле ’ўсё, што ёсць навакол’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Zwéitbeste
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перавы́рашыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць;
Прыняць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ленч, ланч
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
асімілява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1. Прыпадобніць (прыпадабняць) сабе; ператварыць (ператвараць) адно ў
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спражэ́нне, ‑я,
1.
2. Змяненне дзеясловаў па асобах, ліках і часах.
3. Група дзеясловаў, якія маюць аднолькавыя формы змянення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)