imprison
1) садзі́ць у астро́г (турму́), трыма́ць у астро́зе, зьняво́льваць
2) трыма́ць, не дазваля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
imprison
1) садзі́ць у астро́г (турму́), трыма́ць у астро́зе, зьняво́льваць
2) трыма́ць, не дазваля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
indoors
унутры́ (ха́ты), усярэ́дзіне; у ха́це, до́ма, удо́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
make shift
а) дава́ць сабе́ ра́ды
б) перабіва́цца, ледзь дава́ць сабе́ ра́ды
в) рабі́ць, як
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wykraczać
1.
2. парушаць (закон і да т.п.)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Пахо́д 1 ’перамяшчэнне атрада з пэўнымі мэтамі’, ’ваенныя дзеянні’ (
Пахо́д 2 ’невялікі лішак (у вадзе, суме, ва ўзросце)’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пане́нка, ‑і,
1. Незамужняя дачка пана.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
празо́рлівы, ‑ая, ‑ае.
Здольны прадбачыць будучае; праніклівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брахі́калан
(ад брахі- +
верш або частка верша, напісаная кароткімі радкамі з аднаскладовага слова або слоў, у якіх колькасць складоў не
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
исходя́щий
1.
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
знахо́длівы, ‑ая, ‑ае.
Які ўмее лёгка і хутка
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)