пачы́сціцца, ‑чышчуся, ‑чысцішся, ‑чысціцца;
Пачысціць сваё адзенне,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пачы́сціцца, ‑чышчуся, ‑чысцішся, ‑чысціцца;
Пачысціць сваё адзенне,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
універма́г, ‑а,
Універсальны магазін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абнасі́цца, -нашу́ся, -но́сішся, -но́сіцца;
1. Знасіць усё сваё адзенне, увесь
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дано́шаны
1. (дастаўлены) gebrácht; (вопратка,
3. (дзіця) áusgetragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стапта́цца ábgetreten sein; sich abtragen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вастрано́сы
1. spítznasig;
2. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
піне́ткі, ‑так;
Лёгкі вываратны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вузкано́сы, ‑ая, ‑ае.
1. З вузкім носам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Та́пці ’лёгкі хатні
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыме́раць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
Надзець (адзенне,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)