мірга́ць

1. zwnkern vi, blnzeln vi; mit den ugen zwnkern (разм.);

2. (рабіць знакі) zblinzeln vi (каму-н. D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

насу́перак прысл. zum Trotz, zuwder;

мне насу́перак mir zum Trotz, mir zuwder;

дзе́йнічаць насу́перак каму-н. j-m zuwderhandeln

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гню́сіць разм.

1. (пэцкаць, гадзіць) beschmtzen vt, vernreinigen vt, Kot zurücklassen*;

2. (шкодзіць каму-н.) j-m bsichtlich schädigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кляп м. Knbel m -s, -;

засу́нуць каму-н. у рот кляп j-n knbeln, j-m das Maul stpfen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перады́шка ж. Erhlung f -; Rast f - (прывал); tempause f -, -n (кароткая);

дава́ць перады́шку ine tempause gönnen (каму-н. D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шы́рма ж. Schrmwand f -, -wände;

складна́я шы́рма spnische Wand;

служы́ць [быць] шы́рмай каму-н. перан. j-m als Dckmantel denen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абліза́цца, аблі́звацца

1. sich (D) die Lppen lcken;

2. перан. (зайздросціць) nidisch sein (каму-н., чаму-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выдыга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак., перад кім-чым.

Разм. Дагаджаць каму‑н. выказваць сваю адданасць. Выдыгаць перад гасцямі. □ Ён [Богут] перад ёю [жонкай] выдыгае, Як закаханы, малады. Колас. // Падлізвацца, ліслівіць. [Нічыпар:] Усе так і выдыгаюць перад ім: — Таварыш Гарлахвацкі! Таварыш Гарлахвацкі! Крапіва.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вэ́рхал, ‑у, м.

Разм. Страшэнны беспарадак, неразбярыха; крык, шум. У доме — вэрхал, усё пайшло дагары нагамі. Карпаў. На ферме зноў падняўся вэрхал: спрачаліся, каму колькі год. Пташнікаў. Бегае, круціцца, галёкае, як ашалелы: вечны вэрхал праз яго на дварэ. Мележ.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

аперы́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; незак.

1. таксама зак., каго. Рабіць (зрабіць) каму‑н. аперацыю (у 1 знач.). Аперыраваць хворага.

2. Праводзіць, выконваць ваенныя аперацыі.

3. чым. Карыстацца чым‑н., выконваць пэўныя дзеянні над чым‑н. Аперыраваць лічбамі. Аперыраваць фактамі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)