аддава́цца
1. (даверыцца
аддава́цца
2. (прысвяціць сябе) sich híngeben
3. (пра жанчыну) sich éinem Mann híngeben
4. (пра гук) wíderhallen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аддава́цца
1. (даверыцца
аддава́цца
2. (прысвяціць сябе) sich híngeben
3. (пра жанчыну) sich éinem Mann híngeben
4. (пра гук) wíderhallen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уце́рці
1. втере́ть;
2. утере́ть, вы́тереть;
◊ у. нос — (
у. слёзы — утере́ть (осуши́ть) слёзы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Irretit muscas, transmittit aranea vespas
Павуціна ловіць мух і прапускае восаў.
Паутина ловит мух и пропускает ос.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
паклані́цца, ‑ланюся, ‑лонішся, ‑лоніцца;
1. Зрабіць паклон (як знак прывітання, удзячнасці, павагі, у час малітвы і пад.).
2. Перадаць
3. Уніжана папрасіць.
4. Выказаць сваім наведваннем асаблівую пашану, павагу, адданасць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
render
1. аддава́ць; адпла́чваць; дапамага́ць;
render assistance ака́зваць дапамо́гу
2. (to) падава́ць, прадстаўля́ць;
render an account to
3. пераклада́ць (на іншую мову)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
tend1
1. дагляда́ць; клапаці́цца; па́свіць;
tend one’s plants дагляда́ць раслі́ны
2.
tend the store абслуго́ўваць пакупніко́ў;
tend on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ángedeihen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ántun
1) надзява́ць; апрана́ць
2) учыня́ць, рабі́ць;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hílfreich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schur II
es
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)