ко́стка, -і,
1. Тое, што і косць (у 1
2. Тое, што і косць (у 5
Як костка ў горле (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ко́стка, -і,
1. Тое, што і косць (у 1
2. Тое, што і косць (у 5
Як костка ў горле (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
крыві́ць, крыўлю́, кры́віш, кры́віць; кры́ўлены;
1. Рабіць крывым, перакошаным, выгнутым.
2. Перакошваць у грымасе (пра твар, губы, рот
Крывіць душой — гаварыць няшчыра, не
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зае́сціся, -е́мся, -ясі́ся, -е́сца; -ядзі́мся, -ясце́ся, -яду́цца; -е́ўся, -е́лася; -е́шся;
Счапіцца ў злоснай сварцы або быць у непрымірымых адносінах з кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фігура́нт, -а,
1. Танцоўшчык у групавых балетных выступленнях (
2. Тое, што і статыст (
3. Той, хто праходзіць у якасці абвінавачанага, падазраванага або сведкі па судовай справе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ху́стка, -і,
Кавалак тканіны ці вялікага палатна звычайна квадратнай формы, які завязваюць на галаву, шыю ці накідваюць на плечы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
niewykluczony
niewykluczon|yневыключаны; верагодны; магчымы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
faktycznie
1. фактычна; насамрэч;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
недачу́ць I
1. недослы́шать;
2. (не услышать) прослу́шать;
◊ глухі́ ~чу́е, дык прыло́жыць —
недачу́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
óder
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Кны́пус ’той, каго прырода абдзяліла ростам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)