факт, -а,
1. Нявыдуманы, сапраўдны выпадак, падзея, тое, што адбылося на самай справе.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
факт, -а,
1. Нявыдуманы, сапраўдны выпадак, падзея, тое, што адбылося на самай справе.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
фо́ртка, -і,
1. Шкляныя дзверцы ў акне для праветрывання.
2. Невялікія дзверы ў варотах, агароджы; веснічкі.
3. Вольны прамежак часу ў раскладзе заняткаў педагога (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
загуля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
суме́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Здолець, змагчы што‑н. зрабіць, ажыццявіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мушка́т ’хатняя кветка мушкат’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ На́цса ’гэта значыць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зла́тка, ‑і,
Жук, які мае яркую афарбоўку з металічным адлівам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задрапірава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Загарнуцца ў што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вычмура́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бюрэ́тка, ‑і,
Трубка з дзяленнямі для адмервання пэўнай колькасці вадкасці.
[Ад фр. burette.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)