кліе́нтка, ‑і, ДМ ‑тцы; Р мн.так; ж.

Жан. да кліент (у 2, 3 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

міну́тка, ‑і, ДМ ‑тцы; Р мн.так; ж.

Ласк. да мінута (у 1, 2 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

мыша́тка, ‑і, ДМ ‑тцы; Р мн.так; ж.

Сорт морквы з кароткім акругленым коранем; карацелька.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

паразі́тка, ‑і, ДМ ‑тцы; Р мн.так; ж.

Жан. да паразіт (у 2, 3 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сафі́стка, ‑і, ДМ ‑тцы; Р мн.так; ж.

Кніжн. Жан. да сафіст (у 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

скаралётка, ‑і, ДМ ‑тцы; Р мн.так; ж.

Буйная хуткалётная муха, якая знішчае шкодных насякомых.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

страка́ткі, так; адз. стракатка, ‑і, ДМ ‑тцы, ж.

Сямейства матылькоў з яркай стракатай афарбоўкай крылаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шо́стка, ‑і, ДМ ‑тцы; Р мн.так; ж.

Разм. Ігральная карта, якая мае шэсць ачкоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Спата́каць ‘набыць з цяжкасцю, так-сяк’ (лаг., Стан.; Варл.), спота́каць ‘зладкаваць, зрабіць’ (ТС). Семантычна немагчыма вывесці з патака́ць ‘патураць’ (гл.). Ад займенніка так, магчыма, праз дзеяслоў а́каць з шырокай семантыкай, што замяшчае шырокі спектр канкрэтных значэнняў, параўн. балг. тако́вам ‘нешта рабіць’ і пад. Параўн. таксама рус. та́кать ‘гнаць, падганяць’, што звязана з *točiti, *tekti, гл. наступнае слова (гл. Фасмер, 4, 12). Аднак пры гэтым застаюцца значныя семантычныя цяжкасці.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Патакачы ’паплаўкі’ (бых., Мат. АС). З ⁺патакай ’той, хто патакае’, а ў дадзеным выпадку/паплавок хістаецца так, як тузае і хістаецца рыба. Да патакаць! (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)