эпістрафе́й, ‑я,
[Ад грэч. epistréphō — круціцца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эпістрафе́й, ‑я,
[Ад грэч. epistréphō — круціцца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
або́е, абаіх,
Як той, так і
Абое рабое (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сюды́-туды́,
1. У той і
2. У некаторыя месцы.
3. Нішто сабе, дапушчальна (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дубліка́т
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
переноси́тьI
переноси́ть ве́щи из одно́й ко́мнаты в другу́ю перано́сіць рэ́чы з аднаго́ пако́я ў
столи́цу перено́сят в друго́й го́род сталі́цу перано́сяць у
заседа́ние перено́сят на сре́ду пасяджэ́нне перано́сяць на сераду́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
зашархаце́ць, ‑ціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бельэта́ж, ‑а,
1.
2. Ніжні ярус над партэрам у тэатры.
[Фр. bel — прыгожы і étage — этаж.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перадво́іць, ‑двою, ‑двоіш, ‑двоіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разнава́гавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае іншую, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)