перажагна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перажагна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стало́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Прызначаны для стала, для выкарыстання ў час яды.
2. Які мае адносіны да сталовай, прызначаны для яе.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mature1
1. даро́слы; ста́лы;
mature age ста́лы ўзро́ст
2. даспе́лы (пра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mature2
1. вы́расці, стаць даро́слым (фізічна і духоўна)
2. даспе́ць (пра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
vintage2
1. ма́рачны, вы́трыманы;
vintage wine ма́рачнае
2. старамо́дны, састарэ́лы;
vintage jokes анекдо́ты «з барадо́ю»
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
слугава́ць, ‑гую, ‑гуеш, ‑гуе;
Тое, што і прыслужваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
brut
1) ве́льмі сухо́е (
2) не шліфава́ны (кашто́ўны ка́мень)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
casking
1) наліва́ньне віна́ ў бо́чкі
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
партве́йн
(
гатунак моцнага вінаграднага віна.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ГАЗІРАВА́НЫЯ НАПІ́ТКІ,
напіткі, насычаныя вуглякіслым газам да 5—10
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)