reward
[rɪˈwɔrd]
1.
n.
1) узнагаро́да f.; адпла́та f.
2) грашо́вая ўзнагаро́да
2.
v.t.
1) узнагаро́джваць, дава́ць узнагаро́ду
2) абдо́рваць; аддава́ць нале́жнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
oddawać
odda|wać
незак.
1. аддаваць; вяртаць; варочаць;
~wać życie za kogo/co — аддаваць жыццё за каго/што;
2. перадаваць;
przekład dobrze ~je sens oryginału — пераклад добра перадае сэнс арыгінала;
3. ванітаваць; рваць;
гл. oddać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
reek2 [ri:k] v.
1. (of) дрэ́нна па́хнуць; смярдзе́ць; смуро́дзіць (чым-н.);
His clothes reeked of tobacco. Яго вопратка прапахла тытунём.
2. аддава́ць, папа́хваць (перан.);
The whole business reeks of dishonesty. Уся справа папахвае несумленнасцю.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
clean2 [kli:n] v.
1. чы́сціць;
clean boots/nails/teeth чы́сціць чараві́кі/пазно́гці/зу́бы
2. прыбіра́ць;
clean a floor (вы́)мыць падло́гу;
clean a room прыбіра́ць пако́й;
have one’s clothes cleaned аддава́ць во́пратку ў чы́стку
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
repay
[rɪˈpeɪ]
v.t.
1) аддава́ць або́ спла́чваць доўг
2) адпла́чваць
No thanks can repay such kindness — Нія́кай падзя́кай не адплаціць за таку́ю дабрыню́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
restore
[rɪˈstɔr]
v.t.
1) вярта́ць, аднаўля́ць
to restore order — аднаві́ць пара́дак
2) аднаўля́ць; адбудо́ваць, рэстаўрава́ць (буды́ніну, по́мнік)
3) варо́чаць, вярта́ць, аддава́ць наза́д (скра́дзенае)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прасле́даваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе; незак., каго-што.
1. Гнацца за кім‑, чым‑н., стараючыся дагнаць, захапіць, знішчыць. Праследаваць звера. Праследаваць ворага. □ Фашысты больш не праследавалі .. [партызан], самі баяліся засады. Новікаў.
2. перан. Не пакідаць у спакоі, даймаць, мучыць. Здагадкі, адна страшнейшая за другую, неадчэпна праследавалі .. [Аніссю]. Лынькоў.
3. Учыняць ганенні каму‑н., прыгнятаць. Вядома, што царызм праследаваў усякія праяўленні нацыянальных асаблівасцей беларусаў. Лушчыцкі.
4. Спец. Аддаваць пад суд. Праследаваць у судовым парадку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́нар
(англ. donar, ад лац. donare = дарыць, ахвяраваць)
1) чалавек, у якога бяруць кроў для пералівання ці які-н. орган для перасадкі хвораму (рэцыпіенту 1);
2) фіз. дэфект крышталічнай рашоткі паўправадніка (напр. дамешкавы атам), здольны аддаваць электроны ў зону праводнасці.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
oats [əʊts] n. pl. авёс, аўся́ныя кру́пы;
rolled oats аўся́ныя шматкі́, геркуле́с
♦
be off one’s oats BrE, infml не мець апеты́ту, стра́ціць апеты́т;
sow one’s wild oats аддава́ць дані́ну захапле́нням маладо́сці; ве́сці бу́йнае, разгу́льнае жыццё; пастале́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пратрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак.
1. каго-што. Патрымаць каго‑, што‑н. (на руках, у зубах, у роце і пад.) некаторы час. Пратрымаць дзіця на руках цэлы вечар.
2. каго-што. Не адпускаць, прымусіць быць, знаходзіцца дзе‑н. некаторы час. А Дануту доўга пратрымалі на Лукішках у турме, думаючы што-небудзь выпытаць. Карпюк. // што. Патрымаць што‑н. у сябе, не аддаваць некаторы час. Летась хлопцы пазычылі ў суседняй вёсцы, у сваяка, тоўсты том Гогаля, пратрымалі яго аж дагэтуль, дый то не хочацца аддаваць. Брыль. // што. Захаваць што‑н. у пэўным становішчы некаторы час. Пратрымаць акно адчыненым увесь дзень.
3. каго-што. Прымусіць прабыць каго‑н. у якім‑н. стане, становішчы некаторы час. Пратрымаць хворага ў пасцелі цэлы тыдзень.
4. без дап. Прабыць, захавацца, не змяняючыся некаторы час. Мароз пратрымаў два тыдні.
5. перан.; каго-што. Забяспечыць каго‑н. кормам; пракарміць. Цяпер Агаце не да парсюкоў, каб хоць як карову пратрымаць. Сабаленка. У .. [каваля] быў дробны кавалак зямлі, на якім льга было пратрымаць каня і карову. Чорны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)