wo
1.
adv дзе
von ~ — (aus) адку́ль
~ ist es? — дзе гэ́та (знахо́дзіцца)?
2.
сj
1) разм. калі́
der Tag, ~ ich krank war — дзень, калі́ я быў хво́ры
2) като́ры, той, дзе
das Haus, ~ ich wóhne — дом, дзе я жыву́
3.
int разм.:
ach wo!, i wo! — куды́ там!, вось яшчэ́!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зямля назоўнік | жаночы род
-
(у тэрміналагічным значэнні — 3 вялікае). Трэцяя ад Сонца планета, якая круціцца вакол сваёй восі і вакол
Сонца.
- Месяц — спадарожнік Зямлі.
-
Суша (у адрозненне ад воднай або паветранай прасторы).
- На гарызонце маракі ўбачылі зямлю.
- Адрознівацца як неба ад зямлі (вельмі моцна, рэзка).
-
Глеба, верхні слой кары нашай планеты, паверхня.
- Апрацоўка зямлі.
- Хадзіць па зямлі.
-
Рыхлае цёмна-бурае рэчыва, што ўваходзіць у састаў кары нашай планеты.
-
Тэрыторыя, якая знаходзіцца ў чыім-н. уладанні, карыстанні.
- Калгасная з.
- Цалінныя землі.
-
Краіна, дзяржава (высокае).
|| памяншальна-ласкальная форма: зямелька і зямліца.
|| прыметнік: зямельны, земляны і зямны.
- Зямельны ўчастак.
- Зямельныя работы (работа па ўпарадкаванню насыпаў, каналаў і пад.).
- Зямны шар.
- Зямная вось.
- Зямны паклон — нізкі паклон, як выказ глыбокай павагі, удзячнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
свабодны прыметнік
-
Які карыстаецца свабодай.
- Свабодныя народы.
- Свабодная праца.
- Свабодныя рэспублікі.
-
Незалежны, не звязаны ні з кім якімі-н. абавязкамі, адносінамі.
-
Які не ведае перашкод, абмежаванняў, не адчувае сораму.
- Надта свабодныя паводзіны.
-
Які працякае, адбываецца лёгка, без замінак.
- Свабоднае дыханне.
- Свабодныя рухі рукамі.
- Свабодна (прыслоўе) гаварыць на кітайскай мове.
-
Нікім або нічым не заняты; вольны.
- Свабоднае месца ў партэры.
- Свабодная кабіна з тэлефонам.
- Свабодныя рукі (нічым не занятыя).
-
Раскошны, не цесны.
- Свабоднае паліто.
- У тэатры прыгожа і свабодна (прыслоўе).
-
Які не знаходзіцца ў дадзены момант у карыстанні.
-
Які ні да чаго не прымацаваны.
-
свабодна, прыслоўе: Проста, лёгка, без цяжкасцей (размоўнае).
- Тут с. можна памясціцца.
- У горадзе, бывала, с. купіш патрэбную рэч.
|| назоўнік: свабоднасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
ступень назоўнік | жаночы род
-
Мера праяўлення якой-н. якасці, дзеяння і пад., параўнальная велічыня чаго-н.
- С. падрыхтоўкі да ўборкі ўраджаю.
- У значнай ступені.
- У нейкай ступені (часткова).
-
пераноснае значэнне: Этап у развіцці, здзяйсненні чаго-н.
-
з парадкавы лічэбнік лічэбнік: Разрад, падраздзяленне ў класіфікацыі, структуры чаго-н.
- Ордэн «За бездакорную службу» 1-й ступені.
- Другая с. апёкаў.
-
Вучонае званне.
-
У матэматыцы: здабытак роўных сумножнікаў.
-
Частка састаўной ракеты, якая забяспечвае яе палёт на пэўным участку траекторыі і аддзяляецца пасля выгарання
паліва, што знаходзіцца ў ёй.
-
Ступені параўнання — у граматыцы: формы якасных прыметнікаў і прыслоўяў, якія выражаюць якасць прадмета
безадносна да яго меры (звычайная ступень) або параўнальна большую ці самую высокую меру якасці (вышэйшая і
найвышэйшая ступень).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
чакаць дзеяслоў | незакончанае трыванне
-
Знаходзіцца дзе-н., затрымлівацца, разлічваючы на чый-н. прыход, на маючае адбыцца што-н.
- Ч. таварыша.
- Аўтобус чакаў пасажыраў.
- Гаспадара чакала новая кватэра.
-
Спадзявацца, прадбачваць што-н., разлічваць на што-н.
- Ён ужо нічога добрага не чакаў.
- Ч. вясцей.
- Ён не чакаў сустрэць тут знаёмага.
-
Быць наканаваным каму-н., прадбачыцца (пераважна аб чым-н. непрыемным).
- Яго чакалі непрыемнасці.
- Ніхто не ведае, што яго чакае.
-
чакай(це): Ужыв. як пагроза, як папярэджанне: я табе дам! Я табе пакажу! і пад.
- Зноў падмануў? Ну чакай жа!
-
іншыя значэнні:
- Не чакай дабра — пра магчымасць бяды, непрыемнасці ад каго-, чаго-н.
- Чакаць з мора пагоды (размоўнае неадабральнае) — спадзявацца, разлічваць на штон., застаючыся пасіўным;
безнадзейна чакаць.
- Чакаць не дачакацца (размоўнае) — з нецярпеннем, прагна чакаць.
|| назоўнік: чаканне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
stały
stał|y
1. сталы;
ląd ~y — мацярык;
prąd ~y — эл. пастаянны ток;
miejsce ~ego pobytu — месца сталага пражывання;
2. нязменны, стабільны;
ceny ~e — стабільныя цэны;
~a miłość — вернае каханне;
3. фіз. цвёрды; які знаходзіцца ў цвёрдым стане;
ciała ~e — цвёрдыя целы;
4. ~a ж. мат., фіз. канстанта
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
поко́иться несов.
1. (пребывать в покое) знахо́дзіцца, быць у спако́і; (отдыхать) адпачыва́ць;
2. (быть похороненным) спачыва́ць, быць пахава́ным;
здесь поко́ится мой оте́ц тут спачыва́е (пахава́ны) мой ба́цька;
3. (лежать, опираться на основание) абапіра́цца, апіра́цца (на што); (лежать) ляжа́ць (на чым); (стоять) стая́ць (на чым);
мост поко́ится на а́рках мост абапіра́ецца на а́ркі;
4. перен. (основываться) грунтава́цца;
э́тот вы́вод поко́ится на глубо́ком изуче́нии предме́та гэ́тая высно́ва грунту́ецца на глыбо́кім вывучэ́нні прадме́та.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
аддалены, ‑ая, ‑ае.
1. Дзеепрым. зал. пр. ад аддаліць.
2. у знач. прым. Які знаходзіцца або адбываецца на вялікай адлегласці ад чаго‑н.; далёкі. Тайная паліцыя пачала снаваць сваё густое павуцінне нават у самых аддаленых і глухіх беларускіх паселішчах. Паслядовіч. Аддаленая страляніна пасля ўсяго перажытага.. [жанчынам] была не такой ужо страшнай. Гурскі. // Які даносіцца здалёк. Галасы людзей зліваліся ў суцэльны гул, падобна на аддалены шум марскога прыбою. Шамякін.
3. у знач. прым. Аддзелены вялікім прамежкам часу. Янка Купала пазбегнуў у сваім перакладзе [«Слова аб палку Ігаравым»] наўмыснай стылізацыі пад старажытнасць, што назіраецца часта ў гістарычных нашых аповесцях і раманах, якія адлюстроўваюць аддаленыя эпохі. Палітыка.
4. у знач. прым. Які не мае непасрэднай сувязі з чым‑н.; мала падобны. Аддалены гібрыд. Аддаленае падабенства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аддзяліць, ‑дзялю, ‑дзеліш, ‑дзеліць; зак., каго-што.
1. Вылучыць з агульнай адзінай масы што‑н. або адасобіць тое, што знаходзіцца ў злучэнні з чым‑н. Аддзяліць бялок ад жаўтка. ▪ [Клаўдзя:] — Колькі я табе гаварыла, каб аддзяліць калгасных кароў ад агульнага статка. Шамякін. // Адасобіць, раз’яднаць. Аддзяліць царкву ад дзяржавы.
2. Вылучыць, пазнаць. Аддзяліць істотнае ад выпадковага, галоўнае ад другараднага. Аддзяліць праўду ад хлусні.
3. Раздзяліўшы, засланіўшы, адмежаваць. Новы напор ветру густой заслонай пылу аддзяліў.. [Берднікава] ад групы людзей. Мікуліч.
4. Выдзеліць каму‑н. долю з агульнай гаспадаркі і даць магчымасць весці самастойную гаспадарку. [Данілка:] Дык.. [Сымона і Зоську] аддзяліць трэба, калі ім кепска з намі жыць. Купала. [Мікіту Лазуну] не дае спакою грамадскі выган, дзе ён хацеў бы паставіць другую хату, каб аддзяліць жанатага сына. Хромчанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адносіцца, ‑ношуся, ‑носішся, ‑носіцца; заг. адносься; незак.
1. Незак. да аднесціся.
2. Уваходзіць у састаў, разрад чаго‑н.; належаць да ліку якіх‑н. з’яў, прадметаў. Нарач адносіцца да азёр, якія не зарастаюць раслінамі. В. Вольскі. Самае галоўнае, што нас яднала, — гэта тое, што мы адносіліся да ліку пакрыўджаныя. Дамашэвіч.
3. Быць аднесеным да пэўнага часу, быць звязаным з пэўным перыядам. Першыя паэтычныя вопыты Янкі Купалы адносяцца да 1902 года.
4. Знаходзіцца ў пэўнай адпаведнасці, суадносінах з чым‑н. // Даваць пры дзяленні на другі лік пэўную дзель (заўсёды ў параўнанні з другой парай велічынь). Дзевяць адносіцца да трох, як тры да аднаго. Плошчы двух трохвугольнікаў адносяцца, як здабыткі іх асноў да вышыні.
5. Зал. да адносіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)