Ex verbis fatuus, pulsu cognoscitur olla
Дурня пазнаюць па словах, а гаршчок ‒ па ўдару.
Дурака узнают по словам, а горшок по удару.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Ex verbis fatuus, pulsu cognoscitur olla
Дурня пазнаюць па словах, а гаршчок ‒ па ўдару.
Дурака узнают по словам, а горшок по удару.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
вдво́ём
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
завороти́ть
1. (назад
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перема́сливать
1. (маслить больше, чем следует,
2. (пачкать маслом всё) зашмальцо́ўваць, зама́сліваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перема́слить
1. (намаслить больше, чем следует,
2. (запачкать маслом всё) зашмальцава́ць, зама́сліць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ста́скивать
1.
2. (сносить в одно место
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зы́рнуць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
паты́кацца
патыка́цца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шу́ла и шуло́
1. (в строении
2. (в воротах) верея́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
БЛОК (Bloch) Марк
(6.7.1886,
французскі гісторык. Вучыўся ў Францыі, Лейпцыгскім і Берлінскім ун-тах (1908—09).
Тв.:
Апология истории,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)