гарба́ціцца, ‑бачуся, ‑бацішся, ‑баціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарба́ціцца, ‑бачуся, ‑бацішся, ‑баціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
на́дгаладзь,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгусці́ся, ‑гудуся, ‑гудзешся, ‑гудзецца; ‑гудзёмся, ‑гудзяцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сшале́лы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нажы́цца, -жыву́ся, -жыве́шся, -жыве́цца; -жывёмся, -жывяце́ся, -жыву́цца;
1. (1 і 2
2. на чым. Атрымаць прыбытак, абагаціцца.
3. Пражыць доўгі час, многа пажыць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
насе́льнік, ‑а,
Той, хто насяляе данае месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабяле́лы, ‑ая, ‑ае.
Які зрабіўся белым, бялейшым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скаці́ць
1. скати́ть;
2. (в трубку) ската́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
lofty
1. ве́льмі высо́кі (пра будынкі,
2. узвы́шаны, узнёслы;
lofty style узнёслы стыль;
lofty principles/ideals высакаро́дныя пры́нцыпы/ідэа́лы
3. высакаме́рны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bushel
1. бу́шаль (мера аб’ёму, роўная 8 галонам, 36,37 л.)
2.
bushels of beetroots and potatoes
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)