◎ Наўнэт  ’вельмі’: Наўнэт спужалася  (свісл. , Сцяшк. Сл. ), ’зусім’ (Адамчык); параўн. на ўнэт  ’ушчэнт’ (Сл. ПЗБ ), што выводзіцца з польск.  wnet  ’зараз’ (там жа, 212), у сваю чаргу запазычанага з чэш.  hned  ’адразу , неадкладна, зараз’ (Брукнер , 627; Махэк₂ , 213). Гл. унэт .
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017) 
уштурхну́ цца , ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся; зак.  
Разм.  Адразу , адным штуршком прабрацца куды‑н.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
outright 
[ˈaʊtraɪt] 
1. 
adv. 
1) зусі́ м; ца́ лкам; адра́ зу 
2) адкры́ та; на по́ ўны го́ лас
He laughed outright — Ён засьмяя́ ўся на по́ ўны го́ лас 
3) адра́ зу ; на ме́ сцы
2. 
adj. 
1) по́ ўны; канчатко́ вы
an outright loss — по́ ўная стра́ та 
2) про́ сты, катэгары́ чны
an outright refusal — катэгары́ чная адмо́ ва 
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)   
кро́ сінг 
(англ.  crossing)
1) вентыляцыйны праход у шахце для раздзялення перасякальных струменяў паветра;
2) сп.   забаронены прыём у забегу, заездзе, калі адразу  пасля абгону рэзка перасякаецца шлях саперніку.
 Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова) 
экспро́ мт 
(лац.  expromtus = гатовы)
1) твор (паэтычны, музычны), створаны адразу , у момант выканання;
2) кароткая прамова, сказаная без папярэдняй падрыхтоўкі;
3) невялікая музычная п’еса, напісаная ў свабоднай форме.
 Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова) 
прапіса́ цца , ‑пішуся, ‑пішашся, ‑таптацца; зак.  
Аформіць прапіску. [Максім] прапісаўся ў міліцыі, адразу  ўладкаваўся на працу.  Грамовіч . 
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
спалаве́ ць , ‑ее; зак.  
Набыць палавы 2  колер. Бліснулі першыя прамені, і хмара адразу  спалавела.  Алешка . 
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
ціхамі́ рнасць , ‑і, ж.  
Уласцівасць ціхамірнага. Гэтыя думкі адразу  супакоілі.. [Барашкіна], прынеслі добрую і жаданую ціхамірнасць.  Савіцкі . 
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
right 4  [raɪt]  adv. 
1.  дакла́ дна, якра́ з;
She was standing right in the middle of the crowd.  Яна стаяла ў самай сярэдзіне натоўпу.
2.  пра́ вільна;
guess right  здагада́ цца
3.  справядлі́ ва;
it serves you right  так табе́  і трэ́ ба
4.  напра́ ва;
turn right  павярну́ ць напра́ ва
 ♦
right and left  усю́ ды, скрозь; ва ўсе бакі́ ; з усі́ х бако́ ў;
right away/off  адра́ зу ; неадкла́ дна;
I’ll find the address for you right away.  Я неадкладна знайду вам адрас;
right now  цяпе́ р; адра́ зу , за́ раз жа;
right off the bat  infml   з ме́ сца ў кар’е́ р, адра́ зу 
 Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс) 
Рапт  ’парыванне, імпэт’ (Нас. , Байк. і Некр. ), ра́ птам  ’знянацку, нечакана, імкліва’ (ТСБМ , Нас. , Ласт. , Бяльк. , Варл. , Растарг. , Сл. ПЗБ ), ра́ птом  ’нечакана, адразу ; усяго толькі’ (ТС ), параўн. укр.  ра́ птом  ’ураз, неспадзеўна’, рус.  смал.  рапт  ’парыў, імгненне’, раптом  ’нечакана, адразу ’. Запазычана з польск.  rapt  ’крадзеж, захоп’ з лац.  raptus  ’рабунак’ шляхам адсячэння назоўнікавага канчатка ‑us , raptem  ’знянацку’ з лац.  raptim  ’спешна’, што выводзяцца з лац.  raptō  ’хапаць, красці’, гл. Брукнер , 454; Фасмер , 3, 443. Сюды ж рапто́ ўна , рапто́ ва  ’знянацку, нечакана, неспадзявана’ (ТСБМ , Бяльк. , Сл. ПЗБ ), рапто́ ўно , рапто́ во  ’тс’ (Сл. ПЗБ , ТС , Сл. Брэс. ), раптэ́ я  ’тс’ (чэрв. , Сл. ПЗБ ), ранта́ мі  ’тс’ (ТС ), раптаві́ цай  ’знянацку’, раптэ́ чня  ’нечакана’, рапто́ ўе  ’нечаканасць’ (Сцяшк. Сл. ).
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)