drúcken
vt друкава́ць
~ lássen* — аддава́ць у друк
◊ er lügt wie gedrúckt — ён ма́йстар ілга́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éhrenbezeigung
f -, -en
1) аказа́нне ўшанава́нняў [паша́ны]
2) во́інскае прыві- та́нне
die ~ erwéisen* — аддава́ць чэсць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ertéilen
vt дава́ць (параду)
éinen Beféhl ~ — аддава́ць зага́д
Únterricht ~ — выклада́ць
ein Recht ~ — дава́ць пра́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
preference [ˈprefrəns] n. (for) вы́бар; перава́га
♦ give (a) preference to smb./smth. аддава́ць перава́гу каму́-н./чаму́-н.;
in preference to smb./smth. аддаючы́ перава́гу каму́-н./чаму́-н. (перад іншымі)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
odejmować
незак.
1. мат. адымаць;
2. адбіраць;
odejmować sobie od ust — аддаваць апошні кавалак хлеба
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
poświęcać się
незак.
1. ахвяраваць сабой; прыносіць сябе ў ахвяру; аддаваць сябе;
2. прысвячаць сябе
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Вале́й ’пажаданы’ (Яруш.); ’лепей’ (КЭС, Гарэц., Шн.). Узыходзіць да польск. woleć ’аддаваць перавагу, жадаць, хацець’, але семантычна з’яўляецца ўласнабеларускім утварэннем, на што ўказвае Брукнер (630), адзначаючы, што слова сустракаецца ў пісьменнікаў з Беларусі (Ходзька, Сыракомля). Параўн., аднак, рус. вале́й, воле́й ’лепей’. Укр. воліти, волити ’жадаць, хацець’, волісь, воліся ’лепей, пажаданей’. Магчыма, таксама, што валей непасрэдна ад воля, як рус. параўнальная ступень воре́й па якаснаму значэнню назоўніка вор. Словаўтваральная і семантычная паралель: рус. охотней (< *охотный) < хотеть.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
przenosić
незак.
1. пераносіць;
2. пераводзіць;
przenosić w stan spoczynku — а) даваць адстаўку (у арміі);
пераводзіць на пенсію;
3. уст. аддаваць перавагу, лічыць за лепшае;
przenosić sport nad taniec — аддаваць перавагу спорту перад танцамі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
hock
I
гл. hough
II [hɑ:k]
1.
v., Sl.
заклада́ць, аддава́ць у закла́д
2.
n., Sl.
закла́д -у m.; доўг, до́ўгу m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pay back
а) вярта́ць, аддава́ць пазы́чаныя гро́шы
б) адудзя́чваць (-ца); адпла́чваць, по́мсьціць
I’ll pay you back yet — Я яшчэ́ табе́ адплачу́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)