zaszczycić

зак. kogo czym аказаць гонар каму чым, ушанаваць каго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zatrudniać

незак. kogo даваць працу каму, браць на працу каго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

utrudniać

незак. co komu перашкаджаць каму ў чым; ускладняць, замінаць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

powiadamiać

незак. kogo o czym паведамляць каму што (пра што)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

powiadomić

зак. kogo o czym паведаміць каму што (пра што)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

pożyczający

1. які пазычае ў каго;

2. які пазычае каму

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

вы́драць разм. (вырваць) (herus)reißen* vt; uskratzen;

вы́драць камуво́чы j-m die ugen uskratzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

даве́рыцца sich nvertrauen (каму-н. D); sich verlssen* (на каго-н. auf A) (здацца на давер)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

по́ўху прысл.:

даць по́ўху каму-н. j-n hrfeigen неаддз. vt; ine hrfeige gben* [verpssen], ine rnterhauen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

здзіві́цца sich wndern, stunen vi, in Erstunen gerten* (каму-н., чаму-н. über A); bestunen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)