паўто́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які робіцца, адбываецца другі
2. Прызначаны для паўтарэння чаго‑н. (засвоенага, пройдзенага).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўто́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які робіцца, адбываецца другі
2. Прызначаны для паўтарэння чаго‑н. (засвоенага, пройдзенага).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
першыня́, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спасла́цца, спашлюся, спашлешся, спашлецца; спашлёмся, спашляцеся;
Паказаць на каго‑, што‑н. у пацвярджэнне ці ў апраўданне чаго‑н.; прывесці ў якасці доказу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спрактыкава́цца, ‑куюся, ‑куешся, ‑куецца;
1. Набыць вопыт, навык.
2. Даведацца на практыцы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трапло́, ‑а,
1. Прылада, пры дапамозе якой трэплюць лён.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цемнава́ты, ‑ая, ‑ае.
Няпоўнасцю, не зусім цёмны (у 1, 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цыркуля́р, ‑а,
Дырэктыўнае распараджэнне, якое рассылаецца падведамным установам ці падначаленым службовым асобам.
[Ад лац. circularis — кругавы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dúrchnehmen
1) прахо́дзіць (прадмет у школе
2) прабіра́ць (каго
die Réchnungen noch éinmal ~ праве́рыць раху́нкі яшчэ́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нале́жаць, -жу, -жыш, -жыць;
1. каму. Быць, з’яўляцца ўласнасцю каго-, чаго
2. да каго-чаго. Адносіцца да якой
3. каму-чаму. Быць уласцівым каму-, чаму
4.
5.
6.
Як (і) належыць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Мяша́ць, меша́ць, міша́ць, мыше́тэ ’размешваць, перамешваць’, ’злучаць разнароднае’, ’уцягваць, умешваць’, ’паўторна пераворваць’, ’баранаваць другі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)