разлічы́цца
1.
разлічы́цца з крэдыто́рамі die Gläubigen ábfunden
2. (адпомсціць) ábrechnen
3.
па пара́дку нумаро́ў разлічы́ся! (каманда) ábzählen!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разлічы́цца
1.
разлічы́цца з крэдыто́рамі die Gläubigen ábfunden
2. (адпомсціць) ábrechnen
3.
па пара́дку нумаро́ў разлічы́ся! (каманда) ábzählen!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прабе́г
1.
лы́жны прабе́г Skílauf [ʃi:-]
2. (адлегласць) die durchláufene Strécke; der zurückgelegte Weg;
прабе́г пры ўзлёце
прабе́г пры паса́дцы
3. (у аўтамабіля) Wágenkilometer
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
варо́ты
1. Tor
2.
уда́р па варо́тах Tórschuss
біць па варо́тах aufs Tor schíeßen;
забі́ць мяч у варо́ты ein Tor schíeßen
3.
варо́ты ны́рак Níerenhilus
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ábwurf
1) скіда́нне, скі́дванне, кіда́нне
2)
3)
4) даходы, прыбы́так, вы́ручка
5)
6)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
geméssen
1.
2.
1) разме́раны, ме́рны;
~er Schritt ро́ўны [разме́раны] крок
2) дакла́дны, вы́значаны;
~e Wórte скупы́я сло́вы;
~e Zeit
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verwéisen
1) (an
2) (auf
3) (
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
forma
form|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
defensywa
defensyw|a1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
napad, ~u
1. напад, нападзенне; атака; налёт;
2. прыступ;
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АШМЯ́НСКІ РАЁН,
на
Раён размешчаны ў межах Ашмянскага узвышша. Пераважаюць
На 1.1.1996 агульная
С.І.Сідор.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)