раскара́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскара́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ужыва́цца gebräuchlich sein, üblich [lándläufig] sein;
не ужыва́цца úngebräuchlich sein, nicht üblich sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
grin
1) усьме́шка
2) выскаля́ньне, вышчэ́рваньне, ашчэ́рваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
басто́навы, ‑ая, ‑ае.
Пашыты з бастону (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхрыста́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фанабэ́рлівы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rozgałęziony
rozgałęzion|yразгалінаваны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
amply
1) прасто́рна,
2) дастатко́ва; бага́та, шчо́дра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
афі́ша, ‑ы,
Аб’ява аб спектаклі, канцэрце, лекцыі і пад., якая вывешваецца на відным месцы.
[Фр. affiche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Во́жжы ’лейцы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)