падрыхтава́цца сов.
1. подгото́виться, пригото́виться; (привести себя в состояние готовности — ещё) изгото́виться;
п. да стральбы́ — изгото́виться к стрельбе́;
2. снаряди́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
проціпаста́віць сов., в разн. знач. противопоста́вить;
п. сябе́ і́ншым — противопоста́вить себя́ други́м;
гва́лту п. узбро́еную сі́лу — наси́лию противопоста́вить вооружённую си́лу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спажы́ць сов.
1. употреби́ть в пи́щу;
2. (израсходовать для чего-л.) потреби́ть, употреби́ть; испо́льзовать;
с. для сябе́ — испо́льзовать для себя́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
натащи́ть сов.
1. (натаскать) нацягну́ць, мног. панаця́гваць;
2. (натянуть) прост. нацягну́ць, мног. панаця́гваць;
натащи́ть на себя́ одея́ло нацягну́ць на сябе́ ко́ўдру.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
отгрести́сь разг.
1. (вёслами) адвеслава́цца;
2. (освободиться от снега и т. п., отбрасывая от себя лопатой, граблями и т. п.) адгрэ́бціся.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
обкла́дываться
1. (обкладывать себя чем-л. вокруг) абклада́цца, абкла́двацца;
обкла́дываться кни́гами абклада́цца (абкла́двацца) кні́гамі;
2. страд. абклада́цца, абкла́двацца; абкружа́цца; см. обкла́дывать.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
принижа́ться
1. (становиться ниже, меньше) прыніжа́цца; (снижаться) зніжа́цца; паніжа́цца;
2. (унижать себя) разг. прыніжа́цца, уніжа́цца;
3. страд. прыніжа́цца, уніжа́цца; см. принижа́ть;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Laus in ore proprio vilescit
Уласная пахвала нічога не варта/не значыць.
Собственная похвала ничего не стоит/не значит.
бел. Хто сам сябе хваліць, няхай таго пярун спаліць. Сам сябе не хвалі, няхай людзі пахваляць. Чужая пахвала як гром грыміць, а самахвальства смярдзіць. Пахвальба — малайцу пагуба. Хто хоча, каб яго хвалілі, той сам сябе ганіць.
рус. В хвасти нет сласти. Не хвали сам себя, пусть народ по хвалит. Кто сам себя хвалит, в том пути не бывает. В хвасти, что в голой пасти. Безмерная хвала чести вредит. Не кричи о себе ‒ пусть другие о тебе хоть тихо скажут. Хвастливое слово гнило. Овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родилась.
фр. Qui se loue s’emboue (Кто сам себя хвалит, тот сам себя пачкает).
англ. Self praise is not recommendation (Самовосхваление ‒ не рекомендация). Every ass likes to hear himself bray (Любой осёл любит себя слушать).
нем. Eigenlob stinkt, Eigenruhm hinkt (Самовосхваление плохо пахнет, самохвальство хромает).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
чу́цца несов.
1. слы́шаться;
чу́ецца не́чы го́лас — слы́шится чей-то го́лос;
2. (ощущаться, обнаруживаться) слы́шаться, чу́вствоваться;
чу́ецца пах кве́так — слы́шится (чу́вствуется) за́пах цвето́в;
у яго́ пісьме́ чу́ецца ра́дасць — в его́ письме́ чу́вствуется (слы́шится) ра́дость;
3. разг. чу́вствовать себя́;
як ён чу́ецца? — как он себя́ чу́вствует?
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
забыва́ць несов.
1. (переставать помнить) забыва́ть;
2. в др. знач. забыва́ть;
1, 2 см. забы́ць;
◊ сябе́ не з. — себя́ не забыва́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)