разміна́цца I несов.
1. (не встречаться) расходи́ться, разъезжа́ться;
2. (не зацеплять друг друга) разъезжа́ться, расходи́ться
разміна́цца II несов.
1. (становиться мягким) размина́ться;
2. разг. размина́ться, промина́ться;
3. страд. размина́ться; промина́ться; см. разміна́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Qui comes est stulti, sibi saepe fit ipse labori
Хто з’яўляецца сябрам дурня, той часта сам сабе шкодзіць.
Кто является приятелем глупца, тот часто сам себе вредит.
бел. Розуму не набярэшся, калі з дурнем павядзешся. 3 дурнем займіся, то і сам дурнем застанешся.
рус. Свяжись с дураком, сам дурак будешь. С дураком по неволе согрешишь. Не бойся врага умного, бойся друга глупого. Дурак, кто с дураком свяжется. От дурака добра не жди.
фр. Sot ami c’est un ennemi (Глупый друг ‒ это враг).
англ. One fool makes many (Один дурак плодит многих).
нем. Ein beschränkter Freund macht einem mehr Verdruß als ein kluger Feind (Ограниченный друг доставляет другому больше неприятностей, чем умный враг).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
дарагі́
1. дорого́й; драгоце́нный; дорогосто́ящий; бесце́нный;
2. перен. дорого́й, драгоце́нный;
д. час — дорого́е (драгоце́нное) вре́мя;
3. (близкий) дорого́й;
д. друг — дорого́й друг;
4. (в обращении) дорого́й;
~гі́я тава́рышы — дороги́е това́рищи;
5. в знач. сущ. (в обращении) дорого́й; прия́тель;
◊ з ~го́й душо́й — всей душо́й; с ра́достью; раду́шно; от всей души́;
~го́й цано́й — дорого́й цено́й;
малы́ залатні́к, ды д. — посл. мал золотни́к, да до́рог;
~га́я лы́жка к абе́ду — посл. дорога́ ло́жка к обе́ду
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сябро́ўка, ‑і, ДМ ‑роўцы; Р мн. ‑ровак; ж.
Дзяўчынка, дзяўчына або жанчына, якая сябруе з кім‑н. [Пятро:] — Сёння скардзілася мне [Вольга], што вы [Лена] хоць і сяброўка ёй, але робіце нешта такое не па-сяброўску. Што вы не падзялілі? Ваданосаў. Дзяўчаты былі сяброўкамі, хаця вучыліся па розных факультэтах і не былі падобны адна на адну сваімі характарамі. Шахавец. Абкружыў яе [Кацярыну] жаданы круг сябровак дарагіх... Броўка. / у перан. ужыв. Золь асенняя, туман. Шэпчуць жоўклыя лісты. Ноч — сяброўка партызан, Друг іх верны — лес густы. Крапіва. // Пра каханую жанчыну. Каханнем першым І шчырым, і непаўторным Цябе я, сяброўка, кахаў. Панчанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВІ́ЛЕНСКАЕ МЕДЫЦЫ́НСКАЕ ТАВАРЫ́СТВА,
навуковая грамадская арг-цыя ў 1805—1939. Засн. 12.12.1805 пры Віленскім універсітэце па ініцыятыве прафесараў мед. ф-та. Аб’ядноўвала выкладчыкаў ун-та (пасля яго закрыцця ў 1832 — Віленскай медыка-хірургічнай акадэміі) і медыкаў-практыкаў Вільні і інш. гарадоў Беларусі і Літвы. Т-ва заснавалі і ўзначалілі прафесары А.Снядэцкі (прэзідэнт), Я.Лобенвейн (віцэ-прэзідэнт), І.Франк (сакратар). Мела на мэце вывучэнне праблем медыцыны, хірургіі, фармакалогіі, даследаванне мясц. мінер, крыніц, барацьбу з заразнымі хваробамі. Як цэнтр навук. мед. думкі Беларусі і Літвы спрыяла разгортванню ў краі даследаванняў у розных галінах медыцыны і прыродазнаўства. Па яго ініцыятыве ў Вільні засн. Ін-т вакцынацыі (1808), Ін-т мацярынства (1809), бактэрыяхім. лабараторыя (1887), Пастэраўская станцыя (1897); у 1807—10, 1860—64 дзейнічала бясплатная амбулаторыя для бедных. Працы т-ва друкаваліся ў навук. зб-ках «Веснік Віленскага медыцынскага таварыства» (т. 1—2, 1818—21), «Дзённік медыцыны, хірургіі і фармацыі» (т. 1—2, 1822—24), «Віленскі фармацэўтычны веснік» (1920, усе на польск. мове), рус. мед. газ. «Друг здравия» (С.-Пецярбург); выдавала час. «Pamięnik Wileńskiego towarzystwa lekarskiego» («Веснік Віленскага медыцынскага таварыства», 1925—39).
А.П.Малчанаў.
т. 4, с. 162
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
налыга́ць сов.
1. наниза́ть;
н. мані́сту тытуню́ — наниза́ть ни́зку табаку́;
2. (верёвкой, своркой) привяза́ть, навяза́ть; (друг к другу — многих) связа́ть вме́сте;
н. ко́ней — связа́ть вме́сте лошаде́й;
3. (при помощи петли — многих) налови́ть, заарка́нить
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ваш мест., м. ваш (ж. ва́ша, ср. ва́ша); мн. ва́шы;
ваш друг ваш ся́бар;
◊
ваш брат ваш брат;
ва́ше де́ло ва́ша спра́ва;
ва́ша взяла́ ва́ша ўзяла́;
во́ля ва́ша во́ля ва́ша;
по-ва́шему па-ва́шаму.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ссо́ўвацца несов.
1. (перемещаться, двигаясь) сдвига́ться; смеща́ться;
2. па́дать, сва́ливаться;
3. (двигаясь, приближаться друг к другу) сдвига́ться;
4. (сползать вбок) съезжа́ть;
1-4 см. ссу́нуцца;
5. страд. сдвига́ться; смеща́ться; сва́ливаться, сбра́сываться; сгреба́ться; см. ссо́ўваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
душы́цца I несов.
1. (задыхаться) дави́ться;
2. прост. (жадно есть) дави́ться;
3. (давить друг друга в тесноте) дави́ться;
4. страд. дави́ться; мя́ться; души́ться; уда́вливаться; подавля́ться; см. душы́ць I 1-3
душы́цца II несов. (духами) души́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пабі́цца сов.
1. поби́ться, разби́ться;
2. (побить друг друга) подра́ться;
3. (упав, причинить себе ушиб) ушиби́ться;
4. (оказаться помятым — о плодах) поби́ться, помя́ться;
5. (много потрудиться над чем-л.) поби́ться;
6. (нек-рое время) подра́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)