антрапапаты́зм
(ад антрапа- +
перанясенне псіхічных уласцівасцей чалавека на жывёл, міфічных істот і нежывыя прадметы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
антрапапаты́зм
(ад антрапа- +
перанясенне псіхічных уласцівасцей чалавека на жывёл, міфічных істот і нежывыя прадметы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
эстэзіяме́трыя
(ад
вымярэнне адчувальнасці скуры да ціску або дотыку пры дапамозе эстэзіёметра.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
шчыме́ць, 1 і 2
1. Востра балець, пячы ад драпін, раздражнення
2. Выклікаць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пачува́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саладо́сць, ‑і,
1. Уласцівасць і якасць салодкага (у 1 знач.).
2. Прыемнае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
feeling
1. (of) пачуццё,
a feeling of pain/hunger
2. (of) пачуццё; эмо́цыя;
good feelings добразычлі́васць;
bad/ill feeling(s) злосць; недаве́р;
hard feelings кры́ўда;
mixed feelings змяша́ныя пачу́цці;
hurt
3. (on, about) ду́мка; ура́жанне; ста́ўленне;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
го́лад, -у,
1. Вострае
2. Адсутнасць ці недахоп прадуктаў харчавання ў выніку неўраджаю, засухі, вайны
3.
Марыць голадам — даводзіць да знямогі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бо́язь, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчымлі́ва,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спячы́, спяку́, спячэ́ш, спячэ́; спячо́м, спечаце́, спяку́ць; спёк, спякла́, -ло́; спячы́; спе́чаны;
1.
2. каго-што. Апаліць агнём, пашкодзіць чым
3. Апячы (пра
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)