гекта-
(ад гр. hekaton = сто)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцці «сто», «у сто разоў».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
графа-
(гр. grapho = пішу)
першая састаўная частка складаных слоў, якая абазначае «які адносіцца да пісьма, почырку, чарчэння».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ідыя-
(гр. idios = свой, уласны)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцці «свой, уласны», «асобны», «своеасаблівы».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
імуна-
(лац. immunis = свабодны ад чаго-н., некрануты)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцце «імунітэт».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
іхтыя-
(гр. ichthys, -thyos = рыба)
першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае па значэнню словам «рыба», «рыбін».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
кардыя-, кардыё-, -кардыя
(гр. kardia = сэрца)
першая або другая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцце «сэрца».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ксіла-
(гр. ksylon = ссечанае дрэва)
першая састаўная частка складаных слоў, якая паказвае на сувязь з дрэвам, драўнінай.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
лакта-
(лац. lac, -ctis = малако)
першая састаўная частка складаных слоў, што выражае паняцце «які адносіцца да малака».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ларынга-
(гр. larynks, -ngos = гартань)
першая састаўная частка складаных слоў, што выражае паняцце «які адносіцца да гартані».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
обер-
(ням. ober = галоўны, старшы)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцці «вышэйшы», «старшы» (па пасадзе).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)