zabierać
1. komu co адбіраць; забіраць у каго што;
2. браць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zabierać
1. komu co адбіраць; забіраць у каго што;
2. браць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zagadać
1. kogo
2. загаварыць каго; не даць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
końcowy
końcow|y1. канцавы; апошні;
2. канчатковы, заключны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
compound
I1) склада́ны
2)
а) склада́нае
б) склада́на-злу́чаны сказ
2.1) су́месь
2)
3) склада́нае
v.
1) злуча́ць
2) ускладня́ць
гру́па буды́нкаў, ко́мплекс -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinlösen
1) выкупля́ць
2) аплаці́ць (вэксаль)
3) выруча́ць (пра даходы);
sein Wort ~ стрыма́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Múndwerk
ein gútes [geläufiges] ~ háben мець до́бра падве́шаны язы́к, не ле́зці па
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Treff
1) ме́сца сустрэ́чы [спатка́ння]
2) уда́р (па чым
3) тра́пнае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdéutschen
1) пераклада́ць на няме́цкую мо́ву
2) замяня́ць заме́жнае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кантэ́кст
(
закончаная ў сэнсавых адносінах частка тэксту, якая дазваляе ўдакладніць значэнне кожнага
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
чэ́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Праўдзівы, прамы і добрасумленны.
2. Справядлівы, бездакорны ў маральных адносінах.
3. Маральна чысты, цнатлівы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)